<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Camille Sourget - Rare Books - Livres Anciens &#187; Littérature</title>
	<atom:link href="http://camillesourget.com/category/stock/literature/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://camillesourget.com</link>
	<description>Camille Sourget - Rare Books - Livres Anciens</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 14:39:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Comédie de Favart célébrant la paix avec l&#8217;Angleterre</title>
		<link>http://camillesourget.com/comedie-favart-edition-originale-livre-ancien/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/comedie-favart-edition-originale-livre-ancien/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 16:38:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gwen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reliures]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[armoirires]]></category>
		<category><![CDATA[édition originale]]></category>
		<category><![CDATA[Livres anciens]]></category>
		<category><![CDATA[maroquin aux armes]]></category>
		<category><![CDATA[Théâtre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=7259</guid>
		<description><![CDATA[Edition originale de cette comédie célébrant la paix avec l’Angleterre, l’exemplaire finement relié à l’époque aux armes du Prince de Stahremberg. FAVART, Charles Simon. L’Anglois à Bordeaux ; comédie en un acte et en vers libres ; Par M. Favart ; Représentée pour la première fois par les Comédiens François Ordinaires du Roi, le Lundi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Edition originale de cette comédie célébrant la paix avec l’Angleterre,</strong><br />
<strong>l’exemplaire finement relié à l’époque aux armes du Prince de Stahremberg.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/05/Favart_rel_web.jpg" rel="lightbox[7259]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-7262" title="Favart_rel_web" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/05/Favart_rel_web-207x300.jpg" alt="Favart rel web 207x300 Comédie de Favart célébrant la paix avec lAngleterre" width="207" height="300" /></a></p>
<p><strong>FAVART</strong>, Charles Simon.<em> L’Anglois à Bordeaux ; comédie en un acte et en vers libres ; Par M. Favart ; Représentée pour la première fois par les Comédiens François Ordinaires du Roi, le Lundi 14 Mars 1763.</em><br />
Paris, Duchesne, 1763.</p>
<p style="text-align: justify;">In-8 de 72 pp. chiffrées par erreur 56. Relié en maroquin rouge de l’époque, triple filet doré encadrant les plats, motifs d’ancres et de serpents frappés aux angles, grandes armes dorées au centre, dos lisse finement orné, pièce de titre de maroquin olive, filet doré sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées. <em>Reliure de l’époque.</em></p>
<p style="text-align: justify;">190 x 121 mm.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Édition originale de cette comédie qui rencontra un énorme succès dès sa première représentation à Paris.</strong></p>
<p><em><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/05/Favart_titre_web.jpg" rel="lightbox[7259]"><img class="alignright size-medium wp-image-7263" title="Favart_titre_web" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/05/Favart_titre_web-189x300.jpg" alt="Favart titre web 189x300 Comédie de Favart célébrant la paix avec lAngleterre" width="189" height="300" /></a>L&#8217;Anglais à Bordeaux</em> est une comédie en un acte et en vers libres qui fut représentée pour la première fois à la Comédie-Française le 14 mars 1763 lors de la visite du duc de Bedford, ambassadeur de Grande-Bretagne à Paris.<br />
L’ouvrage, célébrant la paix avec l’Angleterre et le traité de Paris, est dédié au duc de Praslin, ministre des Affaires étrangères. Le propos principal en est l&#8217;égalité des hommes, malgré les différences nationales qui les divisent.<br />
C&#8217;est la dernière pièce dans laquelle Mlle Dangeville ait joué.</p>
<p style="text-align: left;">«<em> ‘L’Anglais à Bordeaux’ fut joué le 14 mars 1763, à l’occasion de la paix avec l’Angleterre. L’auteur l’avait intitulée ‘l’Antipathie vaincue’ ; l’ambassadeur d’Angleterre observa que son titre le plus convenable était ‘l’Anglais à Bordeaux’, et on lui donna cette satisfaction. Favart avait soumis sa pièce à tous les ministres étrangers ; ils n’y trouvèrent rien qui ne leur fût agréable. Par un raffinement de politesse à l’égard de l’Angleterre, la première représentation fut précédée de ‘Brutus’, tragédie patriotique dans le goût anglais. On trouva dans la comédie de Favart beaucoup d’esprit. Le succès fut complet […] Favart a pris pour sujet de sa pièce l’antipathie nationale qui semble exister entre les Anglais et les Français […] Favart a brodé ce fond en homme d’esprit, mais l’esprit français domine peut-être un peu trop : on y reconnait l’auteur gracieux et fleuri de tant d’opéras comiques, de tant de vaudevilles charmans, abondant en traits ingénieux et délicats.</em> » (J.L. Geoffroy, Cours de littérature dramatique, pp. 309-311).</p>
<p style="text-align: left;">« <em>Favart fit la fortune du Théâtre-italien, et son heureuse fécondité produisit ces ouvrages charmants qui peuvent être placés à côté de ceux de Sedaine et de Marmontel. Les succès de Favart furent nombreux, et l’on peut dire qu</em><strong>’il fut le père de l’opéra-comique et l’heureux successeur de Lesage, de Vadé, de Fuzelier et de Piron.</strong> » (Nouvelle Biographie générale, XVII, 209).</p>
<p style="text-align: justify;">« <em>En lisant l’Anglais à Bordeaux, vous ne serez pas peu étonné de son prodigieux succès. Ce succès a été même annoncé dans la Gazette de France, distinction qui n’a jamais été accordée à aucun des chefs-d’œuvre du Théâtre-Français, et à laquelle on prétend que la cour a mis le comble en gratifiant l’auteur d’une pension</em>. »</p>
<p><strong>Précieux exemplaire relié en maroquin rouge de l’époque aux armes du Prince de Stahremberg, l’ambassadeur d’Autriche à Paris (1724-1807)</strong>.<br />
Il fut le promoteur en France du renversement des alliances.</p>
<p style="text-align: justify;">Provenance : <em>Prince de Stahremberg</em> (armes sur les plats), famille <em>Stahremberg</em> (cachet sur la garde), initiales entrelacées à l’encre sur le titre.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Prix : 4 800 €</strong></p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Fcomedie-favart-edition-originale-livre-ancien%2F&amp;title=Com%C3%A9die%20de%20Favart%20c%C3%A9l%C3%A9brant%20la%20paix%20avec%20l%E2%80%99Angleterre" id="wpa2a_2">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/comedie-favart-edition-originale-livre-ancien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Epistolae de Descartes</title>
		<link>http://camillesourget.com/epistolae-descartes-edition-originale-livre-ancien/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/epistolae-descartes-edition-originale-livre-ancien/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 16:38:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Histoire des idées / Innovations]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Descartes]]></category>
		<category><![CDATA[édition originale]]></category>
		<category><![CDATA[Lettres]]></category>
		<category><![CDATA[Livre Ancien]]></category>
		<category><![CDATA[Livre ancien Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Livre rare]]></category>
		<category><![CDATA[Livre Rare Paris]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=7242</guid>
		<description><![CDATA[Édition originale des Lettres de Descartes à la Princesse Elisabeth et à Mersenne conservées dans leur superbe vélin de l&#8217;époque. Amsterdam, 1682-1683. DESCARTES, René. Epistolae Amsterdam, Blaeu, 1682-1683. 3 parties en 1 volume in-4, plein vélin hollandais, fleuron à froid au centre des plats, dos à nerfs, tranches jaspées. Reliure de l&#8217;époque de l&#8217;éditeur Blaeu. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Édition originale des <em>Lettres</em> de Descartes à la Princesse Elisabeth et à Mersenne</strong><br />
<strong>conservées dans leur superbe vélin de l&#8217;époque.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Amsterdam, 1682-1683.</strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/05/Descartes_Epistolae_rel_web.jpg" rel="lightbox[7242]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-7243" title="Descartes_Epistolae_edition-originale-complete-lettres-livre-rare-Camille-Sourget" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/05/Descartes_Epistolae_rel_web-295x300.jpg" alt="Descartes Epistolae rel web 295x300 Epistolae de Descartes" width="295" height="300" /></a></p>
<p><strong>DESCARTES</strong>, René. <em>Epistolae</em><br />
Amsterdam, Blaeu, 1682-1683.</p>
<p style="text-align: justify;">3 parties en 1 volume in-4, plein vélin hollandais, fleuron à froid au centre des plats, dos à nerfs, tranches jaspées. <em>Reliure de l&#8217;époque de l&#8217;éditeur Blaeu.</em></p>
<p style="text-align: justify;">220 x 165 mm.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Première édition originale complète des lettres latines de Descartes</strong> <em>à la princesse Elisabeth </em>et à <em>Mersenne. </em><strong>Le 3ème volume</strong>, de 8 ff. liminaires. + 427 pages <strong>contient la suite de la correspondance latine des Descartes et paraît ici pour la première fois.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/05/Descartes_Epistolae_titre_web.jpg" rel="lightbox[7242]"><img class="alignleft size-medium wp-image-7244" title="Descartes_Epistolae_edition-originale-complete-lettres-livre-rare-Camille-Sourget" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/05/Descartes_Epistolae_titre_web-219x300.jpg" alt="Descartes Epistolae titre web 219x300 Epistolae de Descartes" width="219" height="300" /></a>Pendant plusieurs années, de 1642 à la fin de 1649, c&#8217;est-à-dire pendant la période de sa vie qui va des <em>&#8220;Méditations métaphysiques&#8221;</em> à sa mort à Stockholm, René Descartes (1596-1650) échangea une correspondance assidue avec la princesse Elisabeth, fille de Frédéric V, électeur palatin et roi de Bohême.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Cette</strong> <em>correspondance </em><strong>présente un très grand intérêt, car, à propos des questions de son interlocutrice, Descartes se trouve amené à reprendre un certain nombre de problèmes et à en donner un exposé plus clair et plus complet que dans ses œuvres</strong> : <em>mais surtout, c&#8217;est le seul document direct qui nous le fasse connaître dans son intimité et, en lui, l&#8217;homme et non plus seulement le philosophe. &#8220;Nous y apprenons qu&#8217;il avait projeté d&#8217;écrire un &#8220;Traité de l&#8217;érudition&#8221;; nous y gagnons d&#8217;intéressants détails sur la vie, toute retirée et consacrée à l&#8217;étude et surtout à la méditation, qu&#8217;il mena en Hollande, et sur les quelques mois qu&#8217;il passage à la cour de Christine de Suède&#8221;.</em><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Descartes écrit aussi à Mersenne</strong>, improvisant des réponses à d&#8217;innombrables questions avec une facilité extraordinaire.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Superbe exemplaire conservé dans son vélin hollandais de l&#8217;époque.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Prix</strong> : 8 000 €</p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Fepistolae-descartes-edition-originale-livre-ancien%2F&amp;title=Epistolae%20de%20Descartes" id="wpa2a_4">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/epistolae-descartes-edition-originale-livre-ancien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le Théâtre complet de Voltaire</title>
		<link>http://camillesourget.com/theatre-complet-voltaire-beatrix-choiseul/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/theatre-complet-voltaire-beatrix-choiseul/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 16:01:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Béatrix de Choiseul-Stainville]]></category>
		<category><![CDATA[Duc de Choiseul]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature française]]></category>
		<category><![CDATA[Livre rare]]></category>
		<category><![CDATA[Louis XV]]></category>
		<category><![CDATA[Théâtre]]></category>
		<category><![CDATA[Voltaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=6948</guid>
		<description><![CDATA[Le Théâtre complet de Voltaire conservé dans ses reliures en maroquin rouge de l’époque aux armes de Béatrix de Choiseul-Stainville, duchesse de Gramont, sœur du duc de Choiseul, ministre des affaires étrangères de Louis XV. VOLTAIRE. Théâtre complet. Genève, 1768. Théâtre complet en 5 tomes (Théâtre T. 1 à T.5, soit les tomes 3 à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong>Le Théâtre complet de Voltaire<br />
conservé dans ses reliures en maroquin rouge de l’époque<br />
aux armes de <em>Béatrix de Choiseul-Stainville</em>, duchesse de Gramont,<br />
sœur du duc de Choiseul, ministre des affaires étrangères de Louis XV.</strong></p>
<p align="center"><strong> <a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Voltaire_Théatre_rel_web.jpg" rel="lightbox[6948]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6997" title="Voltaire_Théatre_Première-Edition_Armes_Choiseul_Stainville_Louis_XV" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Voltaire_Théatre_rel_web-440x300.jpg" alt="Voltaire Théatre rel web 440x300 Le Théâtre complet de Voltaire" width="440" height="300" /></a></strong></p>
<p><strong>VOLTAIRE</strong>. <em>Théâtre complet</em>.<br />
Genève, 1768.</p>
<p>Théâtre complet en 5 tomes (Théâtre T. 1 à T.5, soit les tomes 3 à 7 de la « <em>Collection Complète des Œuvres de Voltaire </em>» imprimée à Genève, 1768-1774 en 30 vol.).<br />
Illustration : 32 figures hors texte. L’ensemble a été relié sans le frontispice.<br />
5 tomes en 5 volumes in-4 reliés en plein maroquin rouge de l’époque, triple filet doré encadrant les plats, grandes armes frappées or au centre, dos à nerfs finement ornés, pièces de titre et de tomaison de maroquin brun, double filet doré sur les coupes, roulette dorée intérieure, tranches dorées sur marbrures. <em>Reliure de l’époque</em>.</p>
<p>269 x 208 mm.</p>
<p><strong>Le Théâtre complet de Voltaire, en partie revu par l’auteur.</strong><br />
Cohen 1040 ; Brunet, V, 1353.</p>
<p><strong>Il s’agit de la première édition illustrée au format in-4, qui comprend 32 figures hors texte en premier tirage</strong> par <em>Gravelot</em> gravées par <em>de Launay, de Lorraine, Duclos, Flipart, Helman, Le Vasseur, Leveau, de Longueil, Masquelier, Massard, Née, Ponce, Rousseau, Simonet</em> et <em>Tilliard</em>.</p>
<p>Dès l’année 1761, les Cramer songeaient à donner des Œuvres de Voltaire une nouvelle édition « <em>avec de très belles estampes</em> ».</p>
<p>« <em>J’ai lu cette nouvelle édition in-4 qu’on débite à Paris de mes Œuvres</em>, écrit Voltaire à Panckoucke le 1<sup>er</sup> février 1768. <em>Je suis très satisfait de l’exactitude et de la perfection de cette édition. Je trouve que tout est beau </em>».</p>
<p>Voltaire a mené une carrière d’homme de lettres autant dans le domaine de la poésie que dans celui du théâtre. <strong>C’est d’ailleurs pour ses pièces qu’il souhaitait être reconnu de la postérité.</strong><br />
L<strong>a présente édition comporte les pièces les plus connues de l’auteur</strong>, à savoir : <em>Zaïre</em>, <em>Adélaïde du Guesclin</em>, <em>Alzire ou les Américains</em>, <em>Mahomet ou le Fanatisme</em>, <em>La Mérope française</em>, <em>Sémiramis</em>, <em>Nanine, ou le préjugé vaincu</em>, <em>Le Duc de Foix</em>, <em>L’Orphelin de la Chine</em>, <em>Le Café ou l’Écossaise</em>, ou encore <em>Les Scythes</em>.<br />
Les aspects exotiques de certaines pièces sont inspirés des <em>Lettres édifiantes et curieuses</em> dont il était un lecteur avide. Il fut du reste considéré, en son siècle, comme le successeur de Corneille et de Racine, parfois même leur triomphateur ; ses pièces eurent un immense succès, et l’auteur connut la consécration en 1778 lorsque, sur la scène de la Comédie-Française, son buste fut couronné de lauriers, devant un parterre enthousiaste.</p>
<p style="text-align: justify;"><em><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Voltaire_Théatre_titre_web.jpg" rel="lightbox[6948]"><img class="alignleft size-medium wp-image-6998" title="Voltaire_Théatre_Première-Edition_Armes_Choiseul_Stainville_Louis_XV" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Voltaire_Théatre_titre_web-227x300.jpg" alt="Voltaire Théatre titre web 227x300 Le Théâtre complet de Voltaire" width="227" height="300" /></a>« ‘Zaïre’ </em><em>a ravi tout le XVIIIe siècle, et, malgré les critiques qu&#8217;elle a essuyées depuis, elle n&#8217;en reste pas moins une des œuvres capitales de notre théâtre tragique. Elle consacrait le génie du poète, jusqu&#8217;alors contesté.</em><br />
<strong>Disciple de Corneille et de Racine, Voltaire commence par marcher sur leurs traces, mais en apportant à la scène, dès son début, la liberté de pensée qui anime toutes ses œuvres.</strong> <em>L&#8217;étude du théâtre anglais fortifie son génie et lui ouvre quelques routes nouvelles.<br />
Lisez par exemple, dans une publication importante, les ‘Annales dramatiques, ou Dictionnaire général des théâtres’ (1842), l&#8217;article ‘Voltaire’. Voltaire, comme poète dramatique, y est placé résolument au-dessus de Corneille et de Racine: &lt;<br />
‘Corneille, Racine, Crébillon, dit l&#8217;auteur de cet article, n&#8217;ont guère songé, en composant leurs pièces, ni à corriger les mœurs ni à éclairer les spectateurs. Suivant tout bonnement l&#8217;instinct de leur génie ou la voie de leur intérêt, ils ont fait des tragédies uniquement pour faire des tragédies. Quelques-unes même de leurs pièces sont une école de mauvaises mœurs. Voltaire s&#8217;est presque toujours proposé un but moral, et n&#8217;a cherché à faire pleurer que pour attendrir les humains sur les malheurs de la vertu et exciter l&#8217;indignation contre le crime. Dans Sémiramis, il nous inspire la plus profonde horreur pour les crimes secrets; Zaïre nous fait voir les suites funestes de la jalousie; Adélaïde du Guesclin, l&#8217;empire de l&#8217;amitié fraternelle sur les cœurs honnêtes; l&#8217;Orphelin de la Chine, les avantages d&#8217;un peuple civilisé sur un peuple barbare et Mahomet les fureurs du fanatisme. Cette tragédie de Mahomet est, selon nous, la plus grande leçon qu&#8217;on puisse donner aux peuples; c&#8217;est la plus grande preuve de la sublimité du génie de Voltaire. Disons-le au risque de déplaire à quelques enthousiastes: Racine est le peintre des femmes, Voltaire, celui des hommes. Phèdre, Roxane, Hermione, etc., sont tracées de main de maître et avec une supériorité que personne ne conteste. Voltaire, en peignant les passions des hommes, a la même supériorité que Racine lorsqu&#8217;il peint les passions des femmes.<br />
‘Après avoir comparé Voltaire aux tragiques français ses compatriotes, qu&#8217;il nous soit permis de jeter un coup d&#8217;œil rapide sur les imitations qu&#8217;il a faites des anciens. Il a débuté dans la carrière dramatique, à l&#8217;âge de dix-huit ans, par la tragédie d&#8217;’Œdipe’. Voyez l&#8217;’Œdipe’ de Sophocle et celui de Sénèque. Corneille avait manqué ce sujet difficile. Voltaire osa le traiter après le père de notre tragédie, et triompha tout à la fois de Sophocle, de Sénèque et de Corneille.<br />
‘Il a puisé dans l&#8217;’Othello’ de Shakespeare le sujet de sa tragédie de ‘Zaïre’; il l&#8217;emporte encore sur l&#8217;Anglais. Cette tragédie de Voltaire a été traduite en anglais et représentée sur le théâtre de Londres concurremment avec ‘Othello’. Les Anglais eux-mêmes ont donné la préférence à ‘Zaïre’.’</em> »<br />
Louis MOLAND.</p>
<p><strong>Précieux exemplaire spécialement relié en maroquin rouge de l’époque aux armes de Béatrix de Choiseul-Stainville </strong>(1730-1794)<strong>, duchesse de Gramont</strong>, sœur du duc de Choiseul, ministre des affaires étrangères de Louis XV.<br />
« <em>Elle exerça par son courage et son énergie viriles une très grande influence sur son frère. Elle épousa le 16 août 1759 Antoine-Antonin, duc de Gramont, pair de France, gouverneur de la Navarre et du Béarn, dont elle fut la seconde femme. Elle mourut sur l’échafaud le 17 avril 1794. La duchesse de Gramont avait rassemblé une bibliothèque considérable reliée en maroquin rouge ou vert</em>. » (Olivier, pl. 2160).</p>
<p><strong>Prix</strong> : 12.500 €</p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Ftheatre-complet-voltaire-beatrix-choiseul%2F&amp;title=Le%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20complet%20de%20Voltaire" id="wpa2a_6">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/theatre-complet-voltaire-beatrix-choiseul/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tartarin sur les Alpes d&#8217;Alphonse Daudet</title>
		<link>http://camillesourget.com/tartarin-alpes-alphonse-daudet-edition-originale-litterature/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/tartarin-alpes-alphonse-daudet-edition-originale-litterature/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 14:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Alphonse Daudet]]></category>
		<category><![CDATA[édition originale]]></category>
		<category><![CDATA[Livre Ancien]]></category>
		<category><![CDATA[Livre rare]]></category>
		<category><![CDATA[Tartarin sur les Alpes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=6942</guid>
		<description><![CDATA[L’édition originale de Tartarin sur les Alpes. DAUDET, Alphonse. Tartarin sur les Alpes. Nouveaux exploits du héros tarasconnais. Illustré d’aquarelles par Aranda, De Beaumont, Montenard, De Myrbach, Rossi. Paris, Calmann-Lévy, 1885. Grand in-8 de (2) ff., 334 pp., (6). Illustré de 16 aquarelles en couleurs. Petite tache d’encre p. 210. Relié en demi-maroquin brun à coins, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong>L’édition originale de <em>Tartarin sur les Alpes</em>.</strong></p>
<p align="center"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Daudet_Tartarin_titre_web.jpg" rel="lightbox[6942]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6954" title="Daudet_Tartarin_Alpes_Edition_Originale_Littérature" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Daudet_Tartarin_titre_web-195x300.jpg" alt="Daudet Tartarin titre web 195x300 Tartarin sur les Alpes dAlphonse Daudet" width="195" height="300" /></a><strong><br />
</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>DAUDET</strong>, Alphonse. <em>Tartarin sur les Alpes. Nouveaux exploits du héros tarasconnais. Illustré d’aquarelles par Aranda, De Beaumont, Montenard, De Myrbach, Rossi.</em><br />
Paris, Calmann-Lévy, 1885.</p>
<p style="text-align: justify;">Grand in-8 de (2) ff., 334 pp., (6). Illustré de 16 aquarelles en couleurs. Petite tache d’encre p. 210.<br />
Relié en demi-maroquin brun à coins, dos à nerfs finement orné, tête dorée sur témoins, couvertures conservées. <em>Reliure de l’époque.</em></p>
<p style="text-align: justify;">229 x 154 mm.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Édition originale de l’un des meilleurs romans de Daudet.</strong><br />
Vicaire, <em>Manuel de l’amateur</em>, 57-58 ; Carteret, I, 197 ; Clouzot, 82 ; Rahir, <em>La Bibliothèque de</em> <em>l’amateur</em>, 1913.</p>
<p style="text-align: justify;">Exemplaire du tirage ordinaire, après 100 exemplaires tirés sur Japon.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Daudet_Tartarin_planche_web.jpg" rel="lightbox[6942]"><img class="size-medium wp-image-6952 aligncenter" title="Daudet_Tartarin_Alpes_Edition_Originale_Littérature" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Daudet_Tartarin_planche_web-187x300.jpg" alt="Daudet Tartarin planche web 187x300 Tartarin sur les Alpes dAlphonse Daudet" width="187" height="300" /></a><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Daudet_Tartarin_rel1_web.jpg" rel="lightbox[6942]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6953" title="Daudet_Tartarin_Alpes_Edition_Originale_Littérature" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/03/Daudet_Tartarin_rel1_web-230x300.jpg" alt="Daudet Tartarin rel1 web 230x300 Tartarin sur les Alpes dAlphonse Daudet" width="230" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">« <em>Tartarin sur les Alpes parut en 1885 […]. Ce second livre n’est aucunement inférieur à « Tartarin de Tarascon » ; d’aucuns mêmes y trouvent un intérêt plus grand du fait qu’il est plus varié. Il est certain que le Daudet provençal et provincial a cédé le pas au Daudet parisien, qui raille impitoyablement les touristes et les alpinistes, la suisse hôtelière, et qui use largement de l’ironie dans l’histoire de la jeune nihiliste, Sonia</em> ».<br />
(<em>Dictionnaire des Œuvres</em>, VI, 342-343).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>La présente édition est illustrée de 16 aquarelles et de nombreuses vignettes dans le texte</strong> dessinées par <em>Aranda, De Beaumont, Montenard, De Myrbach </em>et <em>Rossi</em> et gravées par <em>Guillaume frères</em>.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Bel exemplaire de ce roman majeur d’Alphonse Daudet, grand de marges, conserve dans sa reliure de l’époque  avec les couvertures conservées.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Prix</strong> : 1.200 €</p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Ftartarin-alpes-alphonse-daudet-edition-originale-litterature%2F&amp;title=Tartarin%20sur%20les%20Alpes%20d%E2%80%99Alphonse%20Daudet" id="wpa2a_8">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/tartarin-alpes-alphonse-daudet-edition-originale-litterature/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Petite Fadette de George Sand</title>
		<link>http://camillesourget.com/la-petite-fadette-george-sand-edition-originale/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/la-petite-fadette-george-sand-edition-originale/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 10:38:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Berry]]></category>
		<category><![CDATA[George Sand]]></category>
		<category><![CDATA[La Mare au Diable]]></category>
		<category><![CDATA[La Petite Fadette]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature française]]></category>
		<category><![CDATA[Livre Ancien]]></category>
		<category><![CDATA[Livre rare]]></category>
		<category><![CDATA[Romans champêtres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=6772</guid>
		<description><![CDATA[Edition originale “rare et très recherchée” (Clouzot) de La Petite Fadette. SAND, George. La Petite Fadette. Paris, Michel Lévy frères, 1849. 2 volumes in-8 de: I/ (1) f.bl., (2) ff., 335 pp., (1) f.bl.; II/ (1) f.bl., (2) ff., 271 pp., (1) f.bl. Reliés en demi-veau glacé havane, dos à nerfs ornés de fleurons dorés, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong>Edition originale “<em>rare et très recherchée</em>” (Clouzot) de <em>La Petite Fadette</em>. </strong></p>
<p align="center"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/02/Sand-titre_web.jpg" rel="lightbox[6772]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6815" title="Sand-Petite-Fadette-Edition-Originale-Littérature" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/02/Sand-titre_web-171x300.jpg" alt="Sand titre web 171x300 La Petite Fadette de George Sand" width="171" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>SAND</strong>, George. <em>La Petite Fadette.</em><br />
Paris, Michel Lévy frères, 1849.</p>
<p style="text-align: justify;">2 volumes in-8 de: I/ (1) f.bl., (2) ff., 335 pp., (1) f.bl.; II/ (1) f.bl., (2) ff., 271 pp., (1) f.bl. Reliés en demi-veau glacé havane, dos à nerfs ornés de fleurons dorés, pièces de titre et de tomaison de maroquin noir, tranches mouchetées, couvertures jaunes imprimées conservées<em>. Reliure postérieure.</em></p>
<p style="text-align: justify;">218 x 134 mm.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Edition originale “ rare et très recherchée”</strong> (Clouzot) de ce “<em>roman champêtre qui appartient a la meilleure époque de l’auteur</em>.” (<em>Dictionnaire des Œuvres</em>).<br />
Clouzot, p. 245; Vicaire, VII, 238; Quérard, p. 590; Carteret, II, p. 312; <em>Catalogue du baron Rothschild</em>, 1638; Rahir, <em>La Bibliothèque de l’amateur</em>, 631.</p>
<p style="text-align: justify;">« <em>Ouvrage rare de la série des ‘Romans champêtres’</em> ». (Carteret).</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/02/Sand-rel_web.jpg" rel="lightbox[6772]"><img class="alignleft size-medium wp-image-6814" title="Sand-Petite-Fadette-Edition-Originale-Littérature" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/02/Sand-rel_web-238x300.jpg" alt="Sand rel web 238x300 La Petite Fadette de George Sand" width="238" height="300" /></a>« <em>Avec ‘La Mare au Diable’ et ‘François le Champi’, </em><strong>ce livre appartient à la meilleure époque de l’auteur</strong><em> qui,</em> <em>en retournant dans son Berry natal, avait retrouvé, avec la sérénité de l’esprit, ces thèmes d’une inspiration si simple qui renouvelèrent son art et lui valurent un immense et durable succès</em>…<em><br />
Landry s’éprend de la petite Fadette, fille d’une espèce de sorcière. Tout le monde méprise cette enfant. Landry, seul, a su découvrir, cachées sous de trompeuses apparences, la naïveté et la pureté de cet être…<br />
L’intrigue tire tout son charme de la délicate et fraîche évocation d’un univers champêtre, que George Sand aime et connait parfaitement. La fiction poétique se mêle harmonieusement à la réalité dans ce tableau où la nature, rendue avec une grande finesse de touche, et les personnages, jusqu’aux plus humbles, ont la fraîcheur gracieuse d’une idylle.</em>» (Dictionnaire des Œuvres, V, p. 231-232).</p>
<p style="text-align: justify;">« <em>George Sand a occupé une place très considérable dans la littérature du XIXe siècle. Elle a transformé le roman. A égale distance du roman d’aventures et du roman purement réaliste, elle a un genre moyen où il entre du romanesque, où il reste de la vérité, où une poésie douce et une sensibilité délicate trouvent leur place, et qui pourrait bien être le vrai roman français…</em> <em>Son influence a</em> <em>été grande à  l’étranger: Tourguenief, George Eliot, Dostoïevski l’ont passionnément admirée.</em>» (E. Faguet).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Bel exemplaire de cette rare édition originale relié avec les couvertures jaunes imprimées conservées.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">D’après nos recherches, parmi les Institutions publiques françaises, seule la <em>B.n.F.</em> possèderait cette rare originale.</p>
<p><strong>Prix</strong> : 9.500 €</p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Fla-petite-fadette-george-sand-edition-originale%2F&amp;title=La%20Petite%20Fadette%20de%20George%20Sand" id="wpa2a_10">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/la-petite-fadette-george-sand-edition-originale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Notre-Dame de Paris par Victor Hugo</title>
		<link>http://camillesourget.com/notre-dame-paris-victor-hugo-originale/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/notre-dame-paris-victor-hugo-originale/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 09:51:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Les Incontournables]]></category>
		<category><![CDATA[édition originale]]></category>
		<category><![CDATA[Edition originale Notre-Dame de Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Livre Ancien]]></category>
		<category><![CDATA[Livre rare]]></category>
		<category><![CDATA[Notre-Dame de Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Victor Hugo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=6767</guid>
		<description><![CDATA[L’édition originale de « Notre-Dame de Paris », tirée à 1100 exemplaires. Précieux exemplaire très pur, conservé dans une élégante reliure signée strictement de l’époque. Paris, 1831. HUGO, Victor. Notre-Dame de Paris. Paris, Charles Gosselin, 1831. 2 volumes in-8 de (4) ff. pour le faux titre, le titre et la préface et 404 pp. pour le tome [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong>L’édition originale de « <em>Notre-Dame de Paris »</em>, tirée à 1100 exemplaires.<br />
Précieux exemplaire très pur, conservé dans une élégante reliure signée strictement de l’époque.<br />
</strong></p>
<p align="center"><strong>Paris, 1831.</strong></p>
<p align="center"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/02/Hugo-NotreDame_titre_web.jpg" rel="lightbox[6767]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6792" title="Hugo-Notre-Dame-Paris-Edition-Originale-Livre-Rare" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/02/Hugo-NotreDame_titre_web-182x300.jpg" alt="Hugo NotreDame titre web 182x300 Notre Dame de Paris par Victor Hugo" width="182" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>HUGO</strong>, Victor. <em>Notre-Dame de Paris.</em><br />
Paris, Charles Gosselin, 1831.</p>
<p style="text-align: justify;">2 volumes in-8 de (4) ff. pour le faux titre, le titre et la préface et 404 pp. pour le tome 1 ; (2) ff. et 536 pp. pour le tome 2. Les deux titres sont ornés de vignettes de <em>Tony Johannot</em> gravées sur bois par <em>Porret</em>.<br />
Demi-veau fauve, plats de papier marbré, dos lisses ornés en long, pièces de titre et de tomaison en relief en tête et en queue, tranches marbrées. Reliure de l’époque signée <em>Hering &amp; Muller</em>.<em><br />
</em></p>
<p style="text-align: justify;">205 x 128 mm.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Edition originale du célèbre et premier grand roman de Victor Hugo.</strong><br />
Carteret, I, pp. 400-402 ; Escoffier 870 ; Vicaire, <em>Manuel de l’amateur de livres du XIXè siècle,</em> IV, 256-257.</p>
<p style="text-align: justify;">Exemplaire de la seconde tranche, avec le nom de l’auteur figurant sur le titre et la mention fictive « <em>Seconde édition</em> » au-dessous du titre.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/02/Hugo-NotreDame_rel_web.jpg" rel="lightbox[6767]"><img class="alignleft size-medium wp-image-6791" title="Hugo-Notre-Dame-Paris-Edition-Originale-Livre-Rare" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/02/Hugo-NotreDame_rel_web-263x300.jpg" alt="Hugo NotreDame rel web 263x300 Notre Dame de Paris par Victor Hugo" width="263" height="300" /></a>« <em>Depuis que l’exemplaire de Gosselin est passé en vente publique (Vente Leroy, 26-27 mars 1931, n° 328), il n’y a plus de discussion possible sur le fait que la mention d’une deuxième ou troisième édition n’enlève rien au caractère d’édition originale d’un livre.<br />
L’exemplaire Gosselin-Leroy portait en effet sur une quatrième édition de Notre-Dame de Paris, 1831, la note autographe suivante :<br />
<strong>« </strong></em><strong>Edition originale tirée à 1100 exemplaires qui ont été, suivant l’usage de la librairie à cette époque, divisés en quatre éditions. [Signé]. Charles Gosselin, éditeur <em>»</em> » .</strong><br />
(Escoffier, <em>Le Mouvement romantique</em>, 870).</p>
<p style="text-align: justify;">Michaux conclut de même dans le <em>Bulletin du bibliophile</em>, 1931 : « <em>les exemplaires ainsi faussement désignés de seconde, voire de 3<sup>e</sup> édition appartiennent authentiquement à l’édition originale</em> ».</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>« Cette édition originale, en bel état, est la plus rare de toutes les œuvres de l’auteur ; elle a eu un retentissement mondial, et c’est une des plus difficiles à se procurer de la période romantique »</strong> (Carteret).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Précieux exemplaire d’une grande pureté, sans rousseur, conservé dans une élégante reliure signée strictement d’époque.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">L’association des relieurs <em>Hering</em> et <em>Muller</em> eut une durée très courte (1830-1834). En effet, ancien ouvrier de <em>Thouvenin</em>, <em>Muller</em> reprit l’atelier du maître à sa mort, en 1834.</p>
<p style="text-align: justify;">On joint, reliée au début du tome 1, une lettre autographe de Victor Hugo (1 p. in-8) du 28 mars 1831 à M. Barbier, gérant du <em>Correspondant</em>, relative à l’envoi d’un exemplaire de <em>Notre-Dame de Paris</em> au journal, dont, dit Hugo, « <em>l’opinion est une de celles qui ont à mes yeux le plus d’importance</em> ».</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><strong>VENDU</strong></span></p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Fnotre-dame-paris-victor-hugo-originale%2F&amp;title=Notre-Dame%20de%20Paris%20par%20Victor%20Hugo" id="wpa2a_12">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/notre-dame-paris-victor-hugo-originale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Histoire de Charles XII de Voltaire</title>
		<link>http://camillesourget.com/histoire-charles-xii-voltaire-edition-originale/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/histoire-charles-xii-voltaire-edition-originale/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 09:23:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Histoire, Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[édition originale]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire de Charles XII]]></category>
		<category><![CDATA[Livre Ancien]]></category>
		<category><![CDATA[Voltaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=6521</guid>
		<description><![CDATA[Édition originale de « La première histoire moderne » composée par Voltaire. Précieux exemplaire relié à l’époque aux armes de Françoise des Chiens de la Neuville, dame de Mailly. VOLTAIRE. Histoire de Charles XII. Roi de Suède. Basle (Rouen), Christophe Revis, 1731. 2 tomes en 2 volumes in-12 de : I/ iv pp., 355 ; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Édition originale de « <em>La première histoire moderne</em> » composée par Voltaire.</strong><br />
<strong>Précieux exemplaire relié à l’époque aux armes de <em>Françoise des Chiens de la Neuville, dame de Mailly</em>.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Voltaire_Charles_Rel_web.jpg" rel="lightbox[6521]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6523" title="Voltaire_Charles_XII_édition_originale" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Voltaire_Charles_Rel_web-264x300.jpg" alt="Voltaire Charles Rel web 264x300 Histoire de Charles XII de Voltaire" width="264" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>VOLTAIRE</strong>. <em>Histoire de Charles XII. Roi de Suède.</em><br />
Basle (Rouen), Christophe Revis, 1731.</p>
<p style="text-align: justify;">2 tomes en 2 volumes in-12 de : I/ iv pp., 355 ; II/ (4) pp., 363 pp. Petites taches brunes dans la marge de 2 ff. Reliés en plein veau blond glacé de l’époque, triple filet doré encadrant les plats, armes frappées or au centre, dos à nerfs finement ornés de fleurons aux pointillés, pièces de titre et de tomaison de maroquin rouge et vert, filet doré sur les coupes, tranches rouges. <em>Reliure de l’époque.</em></p>
<p style="text-align: justify;">165 x 93 mm.</p>
<p style="text-align: justify;">ÉDITION ORIGINALE.<br />
Bengesco, I, n°1257.</p>
<p style="text-align: justify;">C’EST LA PREMIÈRE ŒUVRE HISTORIQUE DE FRANÇOIS-MARIE AROUET DE VOLTAIRE (1694-1778).</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Voltaire_Charles_Titre_web.jpg" rel="lightbox[6521]"><img class="alignleft size-medium wp-image-6524" title="Voltaire_Charles_XII_édition_originale" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Voltaire_Charles_Titre_web-173x300.jpg" alt="Voltaire Charles Titre web 173x300 Histoire de Charles XII de Voltaire" width="173" height="300" /></a>« VOLTAIRE TRAVAILLA AU MOINS PENDANT CINQ ANS A CE LIVRE. APRÈS SON RETOUR D’ANGLETERRE, IL USA DE TOUS LES MOYENS POUR CONTRÔLER PAR DES TÉMOIGNAGES DIGNES DE FOI L’EXACTITUDE DES FAITS QU’IL AVAIT RELATES. » (Bengesco).</p>
<p style="text-align: justify;"><em>« En Angleterre, où il avait été contraint de s’exiler, Voltaire avait recueilli de nouveaux documents sur Charles XII et écrit la plus grande partie de son ‘Histoire’. Il l’acheva à son retour à Paris, mais l’impression en fut interdite, c’est pourquoi ‘l’Histoire de Charles XII’ parut à Rouen dans une édition semi-clandestine en 1731, trois ans avant la parution des ‘Lettres sur les anglais’.</em><br />
<em> Voltaire n’était pas le premier à écrire sur ce singulier personnage, mais il sut renouveler complètement le sujet et faire oublier les œuvres de ses prédécesseurs. D’une part, il avait su recueillir un très grand nombre de documents de première main et en particulier les souvenirs des personnages qui avaient connu le roi de Suède : le roi de Pologne, Stanislas Leczinski, d’anciens ambassadeurs : Colbert de Croissy, de Fierville, des Alleurs ; des gentilshommes attachés à Charles XII : Poniatowski, Villelongue. Il avait rencontré autrefois Goertz, le ministre de Charles XII, dont il est si souvent question dans son livre ; enfin, à Londres, il avait fait la connaissance de Fabrice, chambellan de Georges Ier d’Angleterre, qui avait passé sept ans à la cour de Suède. Son ‘Histoire’ s’appuie donc sur les témoignages précis et personnels des contemporains ».</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>« Avec Charles XII, il avait habilement choisi son sujet : l’attention de l’Europe entière était excitée par cet extraordinaire destin ; mais l’intérêt ne devait pas cesser avec la mode : la vie qui se dégage encore de ces pages et qui faisait dire à Condorcet que ‘l’Histoire de Charles XII’ ‘n’avait de romanesque que l’intérêt’,</em> LA VIVACITÉ ET LA SOBRE ÉLÉGANCE DU STYLE FONT DE CE LIVRE UNE ŒUVRE QUI N’A PAS VIEILLI ; ET ENCORE DE NOS JOURS, ELLE N’EST PAS MOINS ESTIMÉE DES HISTORIENS QUE DES LITTÉRATEURS. ENFIN, ELLE DEMEURE LA PREMIÈRE HISTOIRE MODERNE DE NOTRE LITTÉRATURE, <em>conforme à cette nouvelle conception que Fénelon avait déjà prônée dans sa ‘Lettre à l’Académie’ »</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Exemplaire du premier tirage, conforme à celui de la Bibliothèque Nationale, relié comme lui avant l’adjonction des 2 feuillets d’errata.</p>
<p style="text-align: justify;">LES BEAUX EXEMPLAIRES DE CETTE ÉDITION ORIGINALE SONT RARES.</p>
<p style="text-align: justify;">BEL ET PRÉCIEUX EXEMPLAIRE RELIE A L&#8217;ÉPOQUE AUX ARMES DE FRANÇOISE DES CHIENS DE LA NEUVILLE, DAME DE MAILLY DU BREUIL.<br />
<em>« Elle épousa André de Mailly, seigneur du Breuil, receveur général des finances de Tours. Ils eurent trois filles qui se marièrent en 1712, 1714 et 1721. »</em> (Olivier, pl. 2041).</p>
<p style="text-align: justify;">Provenance : <em>Françoise des Chiens de la Neuville, dame de Mailly</em> (reliure portant ses armes), ex libris manuscrit non identifié sur le titre, <em>Bibliothèque de Nogent-sur-Seine</em> (tampon sur le titre).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Prix</strong> : 7.000 €</p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Fhistoire-charles-xii-voltaire-edition-originale%2F&amp;title=Histoire%20de%20Charles%20XII%20de%20Voltaire" id="wpa2a_14">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/histoire-charles-xii-voltaire-edition-originale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les Chants du crépuscule de Victor Hugo</title>
		<link>http://camillesourget.com/chants-crepuscule-victor-hugo-edition-originale/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/chants-crepuscule-victor-hugo-edition-originale/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 09:22:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Edition originale Victor Hugo]]></category>
		<category><![CDATA[Les Chants du crépuscule]]></category>
		<category><![CDATA[Livre Ancien]]></category>
		<category><![CDATA[Victor Hugo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=6513</guid>
		<description><![CDATA[L’édition originale de ce recueil recherché de Victor Hugo, dans une fine reliure de l’époque en demi-maroquin bleu nuit. HUGO, Victor. Les Chants du crépuscule. Paris, Eugène Renduel, 1835. In-8 de xviii pp., (1) f., 334 pp. avec la table (la p. 334 est chiffrée par erreur 354). Quelques rousseurs. Relié en demi-maroquin bleu nuit [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>L’édition originale de ce recueil recherché de Victor Hugo,</strong><br />
<strong>dans une fine reliure de l’époque en demi-maroquin bleu nuit.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Hugo_Chants_titre_web.jpg" rel="lightbox[6513]"><img class="size-medium wp-image-6515 aligncenter" title="Hugo_Chants__crépuscule_Edition_originale" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Hugo_Chants_titre_web-186x300.jpg" alt="Hugo Chants titre web 186x300 Les Chants du crépuscule de Victor Hugo" width="186" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>HUGO</strong>, Victor. <em>Les Chants du crépuscule.</em><br />
Paris, Eugène Renduel, 1835.</p>
<p style="text-align: justify;">In-8 de xviii pp., (1) f., 334 pp. avec la table (la p. 334 est chiffrée par erreur 354). Quelques rousseurs. Relié en demi-maroquin bleu nuit de l’époque, plats de papier marbré bleu et noir, dos à nerfs orné de filets dorés. <em>Reliure de l’époque.</em></p>
<p style="text-align: justify;">205 x 127 mm.</p>
<p style="text-align: justify;">ÉDITION ORIGINALE RECHERCHÉE, TIRÉE A 2 500 EXEMPLAIRES, DE L’UN DES PLUS BEAUX RECUEILS DE POÉSIES DE VICTOR HUGO.<br />
Carteret, I, 407.</p>
<p style="text-align: justify;">EXEMPLAIRE DE TOUT PREMIER TIRAGE avec la faute page 70 non corrigée (« <em>salèvre</em> » au lieu de « <em>sa lèvre</em> »).</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Hugo_Chants_rel1_web.jpg" rel="lightbox[6513]"><img class="alignleft size-medium wp-image-6514" title="Hugo_Chants_crépuscule_Edition_originale" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Hugo_Chants_rel1_web-227x300.jpg" alt="Hugo Chants rel1 web 227x300 Les Chants du crépuscule de Victor Hugo" width="227" height="300" /></a>Le recueil réunit des poèmes composés de 1830 à 1835, essentiellement pendant l’automne 1835, alors qu’Hugo séjournait aux Roches, chez les Bertin. Il contient des pièces politiques dans lesquelles le poète se détache de la monarchie des Bourbons et chante même l’empereur.<br />
L&#8217;essentiel du recueil est en fait composé de pièces en vers relatives à la crise sentimentale que traverse le poète, déchiré entre ses devoirs d&#8217;époux (marié depuis 1822 avec Adèle Foucher) et sa passion pour sa maitresse Juliette Drouet (dans 13 poèmes XIV, XXI à XXIV, XXVI à XXXIII). Sainte-Beuve, jaloux de cette reconnaissance conjugale, se moqua de ces poèmes, ce qui affecta Adèle.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>« Recueil de poèmes de Victor Hugo (1802-1885), publié en 1835. Il fait suite aux ‘Feuilles d’automne’, mais l’intention évidente de l’auteur est de se placer à un point de vue opposé. On pressent cette figure caractéristique de poète-patriotique qui se précisera dans les deux volumes suivants qui complèteront en quelque sorte cette trilogie : ‘Les Voix intérieures’ et ‘les Rayons et les Ombres’. Le titre du recueil nous avertit que le poète pressent dans la vie des peuples et dans l’histoire de l’Europe le calme angoissant d’un ‘moment crépusculaire’. Mais est-ce le crépuscule du soir ou celui du matin ? : ‘N’y voit-on déjà plus ? N’y voit on pas encore ?’ Il tend naturellement vers cette seconde hypothèse. Mi-journaliste, mi-poète, ainsi qu’on l’a nommé sans aucune mauvaise intention. Hugo va aborder tous les grands problèmes de l’histoire ou de la politique contemporaine en s’inspirant tantôt des événements les plus retentissants et, d’autres fois, de simples détails relevés dans les chroniques. Le tombeau de Napoléon Ier, le destin de Napoléon III, le suicide d’un jeune homme, un vote à la Chambre, la Grèce de Canaris, la Pologne opprimée, un bal à l’Hôtel de ville, tout est pour lui une occasion de composer ces longs poèmes sur un ton apocalyptique et lyrique et de faire une nouvelle satire des mœurs. […].</em><br />
<em> La seconde partie du recueil est consacrée à l’amour du poète pour Juliette Drouet ; en revenant à des thèmes personnels, Hugo trouve des accents plus prenants et, avec une grâce exquise, il compose de délicats petits poèmes. Certaines images sont d’une rare beauté […]. »</em> (Dictionnaire des Œuvres, I, 675).</p>
<p style="text-align: justify;">EXEMPLAIRE TRÈS PUR, CONSERVE DANS SON DEMI-MAROQUIN BLEU NUIT DE L&#8217;ÉPOQUE, DE CE MONUMENT DE LA POÉSIE FRANÇAISE EN ÉDITION ORIGINALE.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Prix</strong> : 4.000 €</p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Fchants-crepuscule-victor-hugo-edition-originale%2F&amp;title=Les%20Chants%20du%20cr%C3%A9puscule%20de%20Victor%20Hugo" id="wpa2a_16">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/chants-crepuscule-victor-hugo-edition-originale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les Essais de Montaigne</title>
		<link>http://camillesourget.com/essais-montaigne-1649-velin/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/essais-montaigne-1649-velin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 09:20:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Histoire des idées / Innovations]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Les Incontournables]]></category>
		<category><![CDATA[Essais de Montaigne]]></category>
		<category><![CDATA[Livre Ancien]]></category>
		<category><![CDATA[Montaigne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=6489</guid>
		<description><![CDATA[Les Essais de Montaigne en vélin de l’époque. Paris, 1649. &#160; MONTAIGNE, Michel Eyquem de. Les Essais. Derniere Edition. Enrichie d’annotations en marge. Avec une Table tres ample des Matieres. Plus la Vie de l’Autheur, extraicte de ses propres Escrits. Paris, Michel Blageart, 1649. In-8 de (8) ff., 1087 pp. chiffrées par erreur 1129, (16) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><em>Les Essais</em> de Montaigne en vélin de l’époque.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Paris, 1649.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Montaigne.1649_rel1_web.jpg" rel="lightbox[6489]"><img class="size-medium wp-image-6490 alignnone" title="Montaigne_Essais_1649" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Montaigne.1649_rel1_web-219x300.jpg" alt="Montaigne.1649 rel1 web 219x300 Les Essais de Montaigne" width="219" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>MONTAIGNE</strong>, Michel Eyquem de. <em>Les Essais. Derniere Edition. Enrichie d’annotations en marge. Avec une Table tres ample des Matieres. Plus la Vie de l’Autheur, extraicte de ses propres Escrits.</em><br />
Paris, Michel Blageart, 1649.</p>
<p style="text-align: justify;">In-8 de (8) ff., 1087 pp. chiffrées par erreur 1129, (16) ff. de table. Nombreuses erreurs de pagination, quelques rousseurs. Relié en plein vélin souple de l’époque, nom de l’auteur calligraphié au dos. Petite tache sur le premier plat. <em>Reliure de l’époque.</em></p>
<p style="text-align: justify;">175 x 109 mm.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Montaigne.1649_titre_web.jpg" rel="lightbox[6489]"><img class="alignleft size-medium wp-image-6491" title="Montaigne_Essais_1649" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2012/01/Montaigne.1649_titre_web-202x300.jpg" alt="Montaigne.1649 titre web 202x300 Les Essais de Montaigne" width="202" height="300" /></a>PLAISANTE ET IMPORTANTE ÉDITION ANCIENNE DES <em>ESSAIS</em> DE MONTAIGNE.<br />
Tchemerzine indique que cette édition contient un portrait de l’auteur mais Sayce &amp; Maskell sont formels : « In this edition the short Gournay preface and the portrait are omitted. » (Sayce &amp; Maskell, n°29). Édition inconnue de Brunet.</p>
<p style="text-align: justify;">« Montaigne n’a cessé d’annoter ce qu’il avait écrit  et ces annotations qui parfois d’ailleurs contredisent quelque peu le texte primitif font partie des Essais tels que nous les lisons(…) Les Essais qui ont assimilé et nous ont transmis sous une forme abordable tout l’acquis de l’Antiquité sont en même temps la première en date et la plus décisive des œuvres modernes.» (Dictionnaire des Œuvres, p.706-715)</p>
<p style="text-align: justify;">Les éditions anciennes des Essais de Montaigne en reliure de l’époque ont été de tout temps recherchées des bibliophiles.</p>
<p style="text-align: justify;">ATTACHANT EXEMPLAIRE, PARTICULIÈREMENT GRAND DE MARGES (hauteur : 175 mm contre 150 mm pour l’exemplaire décrit par Sayce), REVÊTU DE SA PREMIÈRE RELIURE EN VÉLIN SOUPLE DE L&#8217;ÉPOQUE.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Prix</strong> : 3.500 €</p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Fessais-montaigne-1649-velin%2F&amp;title=Les%20Essais%20de%20Montaigne" id="wpa2a_18">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/essais-montaigne-1649-velin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Numa Roumestan d&#8217;Alphonse Daudet</title>
		<link>http://camillesourget.com/numa-roumestan-dalphonse-daudet/</link>
		<comments>http://camillesourget.com/numa-roumestan-dalphonse-daudet/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 06:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Manuscrits, Dédicaces]]></category>
		<category><![CDATA[Alphonse Daudet]]></category>
		<category><![CDATA[Dédicace Alphone Daudet]]></category>
		<category><![CDATA[édition originale]]></category>
		<category><![CDATA[Numa Roumestan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://camillesourget.com/?p=6274</guid>
		<description><![CDATA[Emouvant exemplaire de cette originale d’Alphonse Daudet, dédicacé par l’auteur à son frère ainé Ernest Daudet. DAUDET, Alphonse. Numa Roumestan. Mœurs parisiennes. Paris, G. Charpentier, 1881. In12 de (4) ff., 345 pp., (3) pp. Relié en demi-maroquin noir, dos à nerfs, tête jaspée, non rogné sur témoins. Reliure de l’époque. 180 x 124 mm. Edition [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong>Emouvant exemplaire de cette originale d’Alphonse Daudet,<br />
dédicacé par l’auteur à son frère ainé Ernest Daudet.</strong></p>
<p align="center"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2011/12/Daudet_d%C3%A9dicace_web.jpg" rel="lightbox[6274]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6343" title="Daudet_Numa Roumestan Edition originale dédicacée" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2011/12/Daudet_d%C3%A9dicace_web-184x300.jpg" alt="Daudet d%C3%A9dicace web 184x300 Numa Roumestan dAlphonse Daudet" width="184" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>DAUDET</strong>, Alphonse. <em>Numa Roumestan. Mœurs parisiennes.</em><br />
Paris, G. Charpentier, 1881.</p>
<p style="text-align: justify;">In12 de (4) ff., 345 pp., (3) pp. Relié en demi-maroquin noir, dos à nerfs, tête jaspée, non rogné sur témoins. <em>Reliure de l’époque</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">180 x 124 mm.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Edition originale de ce classique de la littérature provençale, tirée à 280 exemplaires seulement.</strong><br />
Clouzot, p.81 ; Carteret, I, 196 ; Vicaire, III, 53.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Exemplaire n°15, l’un des 275 exemplaires imprimés sur papier de Hollande.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">« <em>Roman d’Alphonse Daudet (1840-1897) publié en 1881. Daudet a voulu avant tout, faire ici un portrait du politicien méridional […] Avec sa faconde, sa verve gonflée, son insouciance, ‘Numa Roumestan’ s’apparente à ‘Tartarin’, et Daudet, comme à ce dernier, lui a donné beaucoup de sa tendresse et de sa bonhomie souriante</em> ».<em> </em>(Dictionnaire des Œuvres, IV, 818).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Précieux exemplaire offert par l’auteur à son frère Ernest, portant cet envoi autographe signé sur le faux-titre :</strong> « <em>A Ernest, tendrement, Alphonse</em> ».</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2011/12/Daudet_titre_web.jpg" rel="lightbox[6274]"><img class="size-medium wp-image-6345 aligncenter" title="Daudet_Numa Roumestan Edition originale dédicacée" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2011/12/Daudet_titre_web-188x300.jpg" alt="Daudet titre web 188x300 Numa Roumestan dAlphonse Daudet" width="188" height="300" /></a><a href="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2011/12/Daudet_reliure_web.jpg" rel="lightbox[6274]"><img class="size-medium wp-image-6344 aligncenter" title="Daudet_Numa Roumestan Edition originale dédicacée" src="http://camillesourget.com/wp-content/uploads/2011/12/Daudet_reliure_web-247x300.jpg" alt="Daudet reliure web 247x300 Numa Roumestan dAlphonse Daudet" width="247" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Ernest Daudet</em> (1837-1921) est un écrivain et journaliste français. Frère aîné d’<em>Alphonse</em>, il se consacre tout d’abord au commerce, selon le souhait de sa famille. Voulant devenir écrivain, il finit par aller à Paris et commence à contribuer à divers journaux parisiens et de province. Parallèlement, il entre comme secrétaire-rédacteur au Sénat. Il publie une trentaine de romans et collabore à de nombreux journaux, souvent sous pseudonyme.<br />
C’est <em>Ernest</em> qui accueille le Petit Chose à Paris quand celui-ci arrive gare de Lyon descendant du wagon de troisième, après 48 heures de voyage. Nous sommes en 1858, Alphonse a donc 18 ans.<br />
On peut noter dans l’œuvre considérable d’Ernest Daudet un volume de mémoires littéraires très attachant, publié en 1882 sous le titre : <em>Mon frère et moi, souvenirs d&#8217;enfance et de jeunesse</em>. Ernest Daudet n&#8217;a pas eu autant de succès que son frère, mais son talent sérieux était fort apprécié.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Emouvant exemplaire de ce classique de la littérature provençale, conservé dans sa reliure de l’époque et dédicacé par l’auteur à son frère Ernest.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Les grandes originales de Daudet dédicacées sont recherchées.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Prix : 4.500 €</strong></p>

<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fcamillesourget.com%2Fnuma-roumestan-dalphonse-daudet%2F&amp;title=Numa%20Roumestan%20d%E2%80%99Alphonse%20Daudet" id="wpa2a_20">Partager/Marquer</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://camillesourget.com/numa-roumestan-dalphonse-daudet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

