[JAPAN – OSTINDIEN]. Recueil des plus fraisches lettres, escrittes des Indes Orientales, par ceux de la Compagnie du nom de Iesus, qui y font residence, & envoi9es l9an 1568. 69 & 70. e0 ceux de ladicte Compagnie en Europe, sur la grande conversion des indiffles 1 Iesuschrist. Traduites d9Italien en Frane7ois.

Preis : 7.500,00 

Extrem seltene französische Originalausgabe des XVI. Jahrhunderts über die Entdeckungen der jesuitenmissionare in Japan und den Ostindien
 

1 vorrätig

Paris, Michel Sonnius, en la rue sainct Jacques, 1571. Mit Privileg.

In-8 von 131 Seiten, (1) Seite Hinweis an den Leser, altes Wurmbefall im weißen Rand der Seiten 20 bis 60 ohne Beeinträchtigung des Textes. Flexibles Pergament aus der Zeit, Spuren von Bändern, glatter Rücken mit handschriftlichem Titel, Etikett am Fuß. Kleiner Mangel an der oberen Platte. Einband aus der Zeit.

163 x 100 mm.

Mehr lesen

Originale französische Ausgabe von größter Seltenheit. Sie fehlt insbesondere bei Chadenat und ist nur bei Cordier (Bibliotheca Japonica, S. 61) und Carayon (Bibliographie historique de la Compagnie de Jésus, S. 71 und 72) verzeichnet.

Sie ist sehr wichtig, da sie von den Reisen der Missionare nach Fernost im 16. Jahrhundert berichtet.

Diese Beziehung beginnt mit einer Widmung: „An einen sehr hohen und sehr mächtigen Prinzen, Herr Loys de Bourbon, Herzog von Montpensier, Pair von Frankreich, Souverän von Dombes, Prinz von la Roche-sur-Yon, Dauphin d’Auvergne, Gouverneur & Generalleutnant für den König in der Bretagne.“

und enthält:

Ein Brief von P. Organtin de Bresce, geschrieben in Goa am 28. Dezember 1568, an die Brüder des Kollegs von Rom, S. 8. Ein Brief von P. Christophe d’Acohta, geschrieben in Malakka am 11. Januar 1569, an den General der Gesellschaft., S. 32. Ein Brief von Meister Loys de Gouea, vom Kolleg des Heilands in Colan am 1. Januar 1569, S. 37. Ein Brief von P. Emanuel Tesseira, an den Generalpater, geschrieben in Goa am 2. Januar 1569, S. 42. Ein Brief von P. Nicole Nuguez von Tarnate vom 10. Februar 1569, S. 46. Ein Brief von P. Pierre Mascaregnas, geschrieben in Ternate, am 6. März 1569, S. 52. Ein Brief aus Goa über die Ereignisse des Jahres 1569, geschrieben von P. Sebastien Fernandes an P. François Borgia, General der Gesellschaft Jesu, S. 62. Die Zusammenfassung eines Briefes, geschrieben von P. Martin de Sylva, an P. Gonsalvo Aluaretz, ebenfalls in Indien wohnhaft, am 26. November 1569. Von der Festung Onor und später nach Europa gesandt, S. 103. Ein Brief aus Cocin, geschrieben am 15. Januar 1570 von P. Hierome Ruiz an den Generalpater, S. 106. Ein Brief von der Insel Madeira, geschrieben am 17. August 1570 von P. Pierre Diaz, an den Provinzial der Gesellschaft J. in Portugal, über die 40 Ermordeten für die Katholische Religion, S. 124.

Diese Reisebeschreibung ist so wertvoll, dass es eine englische Übersetzung gab (in der Bibliothèque de Bourgogne, Nr. 513), eine tschechische Übersetzung 1573 und Juan Iniguez de Lequerica übersetzte das Werk ins Spanische (Alcala, 1575, in-4) (Sommervogel).

Kostbares Exemplar, bewahrt in seinem weichen zeitgenössischen Pergament.

Kein Exemplar dieser französischen Originalausgabe wurde in den letzten fünfunddreißig Jahren auf dem öffentlichen Markt registriert.

Weniger Informationen anzeigen

Zusätzliche Informationen

Auteur

[JAPAN – OSTINDIEN].