[Lima], Joseph de Contreras, 1701.
Klein Oktav von (8) ff., 664 S., 204 falsch nummerierte S. 202, (1) Bl. Heft 121-128 falsch gebunden, Teil. weißer Rand des Titels ohne Textverlust ausgeschnitten. Gebunden in flexiblem Ganzpergament der Zeit mit Umschlag, Reste von Riemen, glatter Rücken mit handschriftlichem Titel in Tinte. Einband der Zeit.
146 x 97 mm.
Mehr lesen
Originalausgabe dieses seltenen Vokabulars der von den Moxos-Indianern gesprochenen Sprache, einem indigenen Stamm aus Zentralbolivien. Dies ist das einzige veröffentlichte Werk über diese Sprache. Palau, 150837.
„Die Sprache der Nation der Provinz ‚los Moxos‘, in Bolivien, Südamerika. Ihre Sprache ist mit dem Maipure verwandt. Dies ist das einzige Werk zu diesem Thema.” (Sabin 44465).
„Alles, was wir über den Autor dieses wertvollen und sehr wichtigen Werkes wissen, beschränkt sich auf sehr wenig. Auf dem Titel seines Buches gibt er an, der Leiter der Missionen der Moxos- und Chiquitos-Indianer in der Provinz Peru gewesen zu sein. Sein ‚Arte‘ ist das einzige veröffentlichte Werk über die Sprache der Indianer dieser Regionen, die sich in drei große Familien aufteilten: Moxos, Baures, Pampas, die den Dialekt derselben Sprache sprachen. Ihr Land ist von Wäldern bedeckt und sehr ungesund.“ (Leclerc, Bibliotheca Americana, 2361).
“Bis vor kurzem war dies das einzige gedruckte Buch über die Sprache der Moxos“ (Medina, Lima, II, 712).
« Dieses Werk ist wichtig und selten. ‘L’Arte’ ist das einzige veröffentlichte Werk über die indische Sprache dieser Regionen, die ‚Los Moxos‘ genannt werden, heute in Bolivien.“ (Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, V, 517).
« 130 und sogar 150 Fr. im Oktober 1860 » (Brunet, 1391)
“Moxos, eine Sprache, die noch im Südosten Boliviens gesprochen wird, gehört zur großen Arawakan-Sprachfamilie, zu der auch die Taíno-Sprache der Karibik gehört.”
Kostbares Exemplar dieses seltenen Wortschatzes, erhalten in seiner ersten Einband in weichem Pergament aus der Zeit mit Umschlag.
Weniger Informationen anzeigen