/ Styldefinitionen */
Tisch.MsoNormalTable {mso-style-name:“Normale Tabelle“; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:ja; mso-style-priority:99; mso-style-parent:““; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:“Times New Roman“,“serif“; mso-fareast-language:EN-US;} [Genf], Gedruckt bei Antonius Rebulius, 1561.
Stark in-8 von (15) Bl., (1) leeres Bl., 980 S., (34) Bl. Index. Kleiner Fleck auf den letzten Ble4ttern und im Index, erste leere Seite voller handschriftlicher Anmerkungen der Zeit, handschriftliches Exlibris auf dem Titelblatt.
Umschlag aus flexiblem Pergament, Spuren von Kordeln, glattes Rfccken mit handschriftlichem Titel am Kopf. Einband der Zeit.
190 x 120 mm.
/ Styldefinitionen */
Tisch.MsoNormalTable {mso-style-name:“Normale Tabelle“; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:ja; mso-style-priority:99; mso-style-parent:““; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:“Times New Roman“,“serif“; mso-fareast-language:EN-US;}
Mehr lesen
Première édition in-8 du texte définitif du manifeste de Calvin qui allait ébranler l’Europe religieuse et politique.
Seconde édition définitive, tous formats confondus, parue du vivant de l’auteur.
Bibliotheca Calviniana, n°61/15.
Calvin (1509-1564) travailla toute sa vie à cette œuvre fondamentale, dont le double texte, en français et en latin, est de lui. Il ne cessa de l’augmenter, de le refondre, sans se contenter d’ajouter de-ci de-là des compléments, soucieux de garder toujours l’équilibre de l’ouvrage. La première édition, en latin, est de 1536 à Bâle. A Strasbourg, en 1539, parut une seconde édition latine, déjà très augmentée. La première édition française date de 1541, à Strasbourg, bien qu’elle ne porte ni date ni lieu. Le texte latin fut encore révisé dans les éditions de 1543 et de 1550, le texte français dans les éditions de 1545 et de 1551. Le texte définitif est celui de l’édition latine de 1559, à Genève.
L’Institution est précédée d’une lettre-préface à François Ier, datée de Bâle, le 1er August 1536, der zu Recht berühmt ist. Dieser Brief präzisiert das doppelte Anliegen Calvins bei der Abfassung seiner Institution: Er möchte zunächst die reformierte Religion lautstark verkünden, der Sekte einen Doktrinenkorpus, ein klares Glaubensbekenntnis, disziplinarische Regeln geben. Er möchte aber auch beweisen, dass die Reformation eine rein religiöse Angelegenheit ist, die die königliche Autorität nicht bedroht. Calvin möchte Franz I. beruhigen: Er versichert, dass die Unterwerfung der Reformierten unter die weltliche Macht durch nichts, nicht einmal durch Verfolgung, erschüttert werden kann.
« ‚Die Institution‘ ist nicht nur ein großes Ereignis der Religions-, Philosophie- und Politikgeschichte. Die Bedeutung des Buches ist wesentlich für die Geschichte der französischen Sprache. »
Exemplar mit schönen Rändern, angereichert durch handschriftliche Notizen aus dem 16. Jahrhundert, in seiner ersten weichen Pergamentbindung der Zeit erhalten.
Weniger Informationen anzeigen