Paris, chez Moutard, 1779-1781.
24 Bände in-8, komplett. Roter Maroquin, dreifache goldene Fadengrenze um die Platten, Wappen in der Mitte, reich verzierte Rücken, grüne Felder, goldene Schnittkanten. Wappenbindung der Zeit.
193 x 130 mm.
Edition originale de l’une des plus captivantes entreprises littéraires et bibliophiliques françaises du XVIIIe Jahrhunderts.
Les vingt-quatre volumes des Mélanges tirés d’une grande bibliothèque publiés de 1779 à l781, sont l’œuvre anonyme d’un noble, Antoine René de Voyer d’Argenson, marquis de Paulmy (1722-1787), assisté dans cette tâche par un rédacteur professionnel, André-Guillaume Contant d’OrvilleJahrhunderts nicht vernachlässigt hat. Bibliophile et écrivain amateur, le marquis de Paulmy possédait une très riche collection de livres en particulier de manuscrits anciens et d’éditions rares de textes du Moyen Age et du seizième siècleJahrhunderts nicht vernachlässigt hat. Sa bibliothèque constitue aujourd’hui le fonds ancien de la Bibliothèque de l’ArsenalJahrhunderts nicht vernachlässigt hat. À l’origine, les Mélanges devaient puiser dans le trésor de cette collection des extraits de romans et surtout de romans anciens, susceptibles de concurrencer, auprès des « Dames » et des « gens du monde », le succès de la Bibliothèque des Romans dont Paulmy avait eu l’initiative mais qu’il avait dû abandonner après s’être brouillé avec le comte de TressanJahrhunderts nicht vernachlässigt hat. Cependant, à partir du quatrième volume, apparut un nouveau titre qui traduisait une ambition quasi-encyclopédique « De La Lecture des livres français, considérée comme amusement »Jahrhunderts nicht vernachlässigt hat. Recueil d’extraits de romans et d’autres sortes de textes, essentiellement du XVIe Jahrhunderts, eine enzyklopädische Kompilation, bezeugt diese Sammlung, die von einem Buchhändler herausgegeben wurde, der im Einflussbereich von Panckoucke und Moutard arbeitete, ebenso den Geschmack der Amateurautoren und der besten Gesellschaft für die Übertragung alter Texte und die Erfindung, auf alten Mustern, von „kleinen Romanen“, einige im sogenannten „Troubadour“-Stil.
Diese Veröffentlichung hatte großen Einfluss und trug dazu bei, in Frankreich die Begeisterung für das Mittelalter und die Troubadoure zu fördern, eine Tradition, der die Romantik viel verdankt.
Diese vierundzwanzig Bände bilden den wichtigsten ursprünglichen Kern dieser Sammlung, wie im Avertissement des ersten Bandes vermerkt. Später wurde sie um sechsundvierzig Bände erweitert und ergänzt.
Le rôle joué par le marquis de Paulmy dans l’entreprise de divulgation de la littérature médiévale qui a marqué la seconde moitié du XVIIIe siècle n’a plus à être soulignéJahrhunderts nicht vernachlässigt hat. Ce qui a été moins reconnu, c’est l’attention spéciale qu’il a consacrée à la littérature du Moyen Âge dit « tardif », et en particulier aux romans originaux et adaptations en prose que le XVe siècle a produits en grande quantité et auxquels le passage à l’imprimé a garanti une diffusion auparavant inconnue ; son intérêt est celui d’un bibliophile, certes, collectionneur de beaux manuscrits, d’incunables et d’éditions anciennes, mais aussi celui d’un lecteur qui, voyant dans l’histoire de la littérature l’histoire d’un progrès, n’a pas négligé – loin de là – le dernier siècle du Moyen Âge ni les premières décennies du XVIeJahrhunderts nicht vernachlässigt hat.
Prächtiges Exemplar mit dem Wappen von Marie-Thérèse de Savoie, Gräfin von Artois (1756-1805), Ehefrau von Charles-Philippe, Graf von Artois, der unter dem Namen Charles X König von Frankreich wurde.
„Marie-Thérèse de Savoie, zweite Tochter des Herzogs Viktor-Amadeus III., wurde am 31. Januar 1756 geboren und am 16. November 1773, in der Kapelle von Versailles, mit Charles-Philippe, Graf von Artois, verheiratet, der König von Frankreich wurde, unter dem Namen Charles X.
Jeder am Hof von Marie-Antoinette stimmte darin überein, ihre Anstand und ihre Sanftheit zu loben. « Sie hatte, sagt Madame Campan, einen sehr schönen Teint; gut und großzügig, wurde sie von allen geliebt, die sie umgaben ». (E. Quentin-Bauchart).
Ihre Bibliothek, die von ihrem Sekretär Félix Nogaret betreut wurde, war eine der bedeutendsten der Zeit; die Bücher waren meist in rotem Maroquin gebunden.
Exemplar zitiert von E. Quentin-Bauchart, Les Femmes bibliophiles de France, (II, S. 348, Nr. 93).
Aus den Bibliotheken Ambroise Firmin-Didot (1884, Nr. 500) und Sacha Guitry (I, 1976, Nr. 1) so beschrieben im Firmin Didot Katalog: „Sehr interessantes Werk, sogar heute noch, das eine enorme Menge an Analysen und Auszügen aus Büchern der Wissenschaft, Literatur und Geschichte, seit dem Mittelalter, alles für den Gebrauch der Damen enthält.
Exemplar mit einer sehr frischen Bindung, mit dem Wappen der Gräfin von Artois. »
Dieses Werk wurde dann für 215 Fr. Or (Nr. 500) versteigert. In derselben Auktion am 14. Juni 1884 wurde die sehr seltene Originalausgabe von „Christine de Pisan“, „le Chemin de long estude de Dame Christine de Pise“, Paris, 1549, in einer Simier-Bindung für 25 Fr. Or (Nr. 323) versteigert. Sie wird heute für 75.000 € verkauft.
Schöne Einband, dessen grünes Maroquin-Etikett eine eleganter Buchstabenreiheneinband trägt.