París, por Vascosan, impresor del rey, 1567.
6 volúmenes pequeño en 8.
Las 3uvres morales y mezcladas de Plutarco, Transladas de Griego a Francés, revisadas & corregidas en esta segunda Edición en varios pasajes por el Traductor.
París, por Vascosan, 1574.
7 volúmenes pequeño en 8.
Conjunto 13 volúmenes en 8. Ejemplar regulado. Marroquín verde, triple fileteado dorado enmarcando los platos, lomos lisos decorados con filetes, ruleta y volutas doradas, cortes decorados, ruleta interior, cortes dorados. Encuadernación de Derôme el joven.
159 x 101 mm.
Leer más
Célèbre édition des œuvres de Plutarque traduites par Jacques Amyot imprimée par Vascosan à Paris en 1567 et 1574.
Elle présente « Les Vies des hommes illustres » en 6 volumes suivi des « Œuvres morales » en 7 volumes.
Brunet la dépeint ainsi : « Très belle édition, dont les exemplaires bien conservés sont toujours recherchés des curieux. »
L’édition est dédiée au Roi Charles IX.
Amyot vint fort jeune à Paris suivre les cours publics du collège de France que François Ier venait de fonder. Il a traduit en français toutes les œuvres de Plutarque dont on a dit avec raison qu’il avait fait un livre français.
Amyot fut un des créateurs de cette belle langue du XVIe siglo, original y ingenua, flexible, abundante, colorida, natural, pintoresca y armoniosa, y su traducción, a pesar de algunas infidelidades, no ha sido borrada desde entonces y ha permanecido como uno de los más bellos monumentos de nuestra antigua literatura.
«Tiene, dice Racine, en el viejo estilo del traductor una gracia, que no creo pueda ser igualada en nuestra lengua moderna.»
De todos los tiempos, el Plutarco de Amyot fue buscado por los más ilustres aficionados.
Precioso ejemplar conservado en su elegante piel de marocán verde de Derôme el Joven, proveniente de la biblioteca Hector de Backer (n.º 472) así descrito:
«Edición muy buscada de este monumento de la literatura francesa. Amyot hizo de Plutarco«un libro francés, escrito en un estilo fluido y armonioso, ingenuo y pintoresco, el modelo más bello de la lengua del siglo XVI«.
Muy bello ejemplar, reglado, posee en el sexto volumen Las Vidas de Aníbal y Escipión el Africano, traducidas por Charles de l’Ecluse, parte separada de 160 pp. que a veces falta».
Ver menos información