Homère. L fIliade d fHome8re, traduite en frane7ois, avec des remarques par Madame Dacier. Nouvelle Edition revue & corrige9e, o f l9fon a mis les Remarques sous le Texte. – L9fOdysse9e d fHome8re, traduite en frane7ois, avec des remarques par Madame Dacier. Nouvelle e9dition revue & corrige9e, o9f l9fon a mis les Remarques sous le Texte.

Precio : 12.000,00 

« Homero, dios plural, había obrado, sin correcciones, río arriba y río abajo a la vez, ofreciéndonos la visión del país completo del hombre y de los dioses. » René Char.
n La copia más hermosa de esta edición citada y descrita por Cohen proveniente de las bibliotecas E. Odiot y Müller.

1 disponibles

SKU: LCS-17956 Categorías: ,

/ * Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:»Tableau Normal»; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:»»; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:»Calibri»,»sans-serif»; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:»Times New Roman»; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} En Amsterdam, a expensas de la Compañía, 1712-1717.

6 volúmenes en-12:

Iliade: I / cxvi páginas incluidas 1 frontispicio, 300 pp., 8 láminas fuera del texto; II / (2) ff. incluyendo 1 frontispicio, 389 pp. y 9 pl. fuera del texto; III / (2) ff. incluyendo 1 frontispicio, 373 páginas, 9 láminas fuera del texto.

Odyssée: I / cxviii páginas incluyendo 1 frontispicio, (1) f., 299 pp., 7 pl. fuera del texto; II / (1) f., 1 frontispicio, 348 pp., 7 pl. fuera del texto; III / (1) f., 1 frontispicio, 333 pp., 8 pl. fuera del texto;

Un total de 3 frontispicios, 1 adorno que se repite en el título de cada volumen, 26 figuras para l9fIliade, grabadas por Broen y 3 frontispicios y 22 figuras de Farret para l9fOdyssée, grabadas por Jonghe y V. Buysen.

– Suplemento al Homero de Madame Dacier (1 volumen).

Amsterdam, en casa de los Wetsteins, 1731.

En-12 de 1 frontispicio, (1) f., 164 páginas, xlviii páginas, (73) ff., 2 pl. fuera del texto incluyendo 1 plegable.

Un total de 7 volúmenes en-12, pleno marroquín rojo, triple filete dorado alrededor de las tapas, lomo con nervios ricamente adornados, filete dorado sobre las cubiertas, rueda interior, cantos dorados. Encuadernación de la e9poca.

158 x 87 mm.

Leer más

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:»Tableau Normal»; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:»»; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:»Calibri»,»sans-serif»; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:»Times New Roman»; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} L’exceptionnel exemplaire E. Odiot complet des 7 volumes, cité et décrit par Cohen, adjugé 700 F. Or à la vente Müller contre 149 F. Or pour le bel exemplaire Daguin-Louis Cartier relié en maroquin ancien : « L’exemplaire Odiot, en maroquin rouge ancien, contenant de plus un 7ème volumen (Vida de Homero por Mme Dacier, de la edición de 1731) fue vendido a 700 fr., venta Müller (n° 71).» (Cohen, 494).

« [Clio parle]. Inscrivez en tête d’un papier le nom d’Homère. C’est le plus grand nom, mon enfant. Les dieux ne seraient rien, et non seulement les dieux mais les hommes, s’il ne les avait pas chantés… Rien n’est aussi pur qu’Homère… C’est le plus grand. C’est le plus vieux. C’est le patron. C’est le père. Il est le maître de tout. Et notamment il est le maître de tout ce qu’il y a jamais eu de plus grand dans le monde, qui est le familier. » Charles Péguy.

Madame Dacier (1651-1720) era la hija de Tanneguy-Lefebvre.

«Colaboró en los trabajos de su esposo, especialmente en su traducción de la Vida de los Hombres ilustres de Plutarco, pero continuó una obra personal al menos tan importante como la de André Dacier: traducción de Plauto, Aristófanes, Terencio (1688) pero sobre todo de la Ilíada y la Odisea que le valieron la gloria. Admiradora fanática de Homero, Mme Dacier se encontró naturalmente envuelta en la Pelea de los Antiguos y los Modernos que acababa de renacer y donde los Modernos eran apoyados por Lamotte y Hardouin.

Una de las dos ediciones más buscadas junto con la de París, Rigaud, 1711-1716, cuyos ejemplares Brunet describe así:

«Los ejemplares encuadernados en marroquín, cuya encuadernación no tiene nada extraordinario, se venden comúnmente por 60 o 72 fr., como se pudo notar en las ventas de Hangard, Bourdillon, Giraud, etc.; pero se pagaron 400 fr. en la venta Nodier un ejemplar en mar. r. dent. con mar. v., cuya encuadernación de cada uno de los dos poemas difería por el dorado, y nosotros mismos impulsamos inutilmente hasta 750 fr. en la venta De Bure un ejemplar en mar. azul encuadernado por Padeloup con un cuidado particular y una elegante simplicidad; esto prueba que el precio de este tipo de libros depende enteramente de la competencia que genera la belleza del ejemplar, y que sería un gran error reportar estos precios sin mencionar las circunstancias que los motivaron.

Así, un ejemplar en mar. con doble mar., se vendió por 1 010 fr. Baron Pichon, y fue comprado por un aficionado de paso en París, quien rápidamente lo traspasó al librero Aug. Fontaine, quien lo pedía y encontró por 1 400 fr.; M. de Coislin había pagado este encantador espécimen de la encuadernación de Boyet 400 fr. en la venta Nodier de 1844

Magnífico ejemplar citado por Cohen, magníficamente encuadernado en marroquín rojo de la época, proveniente de las bibliotecas E. Odiot y Müller.

Ver menos información