/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:»Tableau Normal»; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:»»; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:»Calibri»,»sans-serif»; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:»Times New Roman»; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} Rarissime édition lyonnaise de 1588 du grand livre de cuisine du XVIe siècle longuement décrit par Vicaire (colonne 527) :
« En el título, marca tipográfica. Al reverso del título, se encuentra una especie de tabla de capítulos que reproducimos íntegramente:
‘El primer capítulo trata de hacer sopa, col, civet, estofado, potaje y arroz.
‘El segundo de preparar capones, perdices, liebres, conejos, cisnes, cormoranes, cordero y ternera tanto cocidos, asados como en pastas.
‘El tercero, de hacer gelatina, leche de almendras, cremas, coulis, cebada mojada y varias salsas.
‘El cuarto, de preparar huevos, anguilas, lucios, carpas, esturión y todo tipo de pescado tanto de mar como de agua dulce.
‘El quinto, enseña a servir en banquetes y fiestas, según la temporada. Además, al final del libro, hay una memoria para hacer un escrito para un banquete.»
Así aprende el lector «la manera de preparar todo tipo de carnes, tanto de carne como de pescado y de servir en banquetes y fiestas ».
Fue publicado en Lyon por el editor de Nostradamus.
El Livre de honneste volupté que acabamos de describir según el ejemplar del Sr. Barón Pichon, ha sido y sigue siendo a menudo confundido con el tratado de Platine, de l’Honneste volupté. Así, el Sr. Brunet, Manuel, t. IV, col. 691, incluye entre las ediciones de la obra de Platine, la edición de esta obra publicada en Lyon para Pierre Rigaud en 1602.
Hemos comparado meticulosamente el livre de honneste volupté con el De l’Honneste volupté de Platine y hemos podido convencernos de que no había semejanza entre estas dos obras. Por otro lado, hemos examinado juntos el Livre fort excellent de Cuysine (Lyon, 1555) y el libro que es objeto de esta nota y hemos constatado que los dos eran, si no del todo similares en cuanto al orden de clasificación, al menos conformes en cuanto al texto de los diferentes artículos que los componen.
Para resumir, el Livre de honneste volupté es una reimpresión, en un orden algo diferente del Livre fort excellent de Cuysine.
La composición del Livre fort excellent de Cuysine data del siglo XIV, el Sr. Barón Pichon lo ha demostrado en su introducción del Ménagier de Paris al constatar que un gran número de recetas del «Viandier» fueron tomadas por el autor del Livre fort excellent de Cuysine. Ahora bien, se sabe que el Ménagier fue escrito entre 1392 y 1394 (Vicaire, 527-528-530).
« ‘Le Livre de honneste volupté’ difiere absolutamente de ‘l’’Honneste volupté’ de B. Platine, de Cremona. Es la misma obra que ‘Le Livre fort excellent de cuysine’ (Lyon, Olivier Arnoullet, 1555, pet. In-8, sin embargo no es una reimpresión fiel’. Extracto de una nota de M. Georges Vicaire escrita en el folio de guarda ». (Biblioteca del barón Pichon, n°575).
Ejemplar precioso, de una insigne rareza – corto en el encabezado con título corriente alcanzado – de uno de los principales libros de cocina en lengua francesa del siglo XVI.
De la biblioteca Georg Freund con ex-libris.