BRANDT, Sébastien. [La Nef des Fous]. Stultifera Navis (traduit en latin par Jacobus Locher).

Precio : 29.000,00 

Primera edición latina incunable publicada en Estrasburgo adornada con 117 espectaculares grabados en madera.
Ejemplar con grandes márgenes (altura 220 mm), de una de las ediciones incunables más raras.

1 disponibles

SKU: LCS-186120 Categorías: , ,

Estrasburgo, J. Gruninger, 1er de junio de 1497.

In-4 de 112 ff. (mal ch. 116) (sig. A6 B-I6/4 K-X4/6 Y6) adornados con 117 grabados en madera, 35-39 línês, caracteres romanos (restauraciones en márgenes de las ff. 1 y 116 sin afectar al texto). Encuadernación rêlizada en un pergamino del siglo XIV.

220 x 153 mm.

Leer más
Edición latina incunable, la primera publicada en Estrasburgo y la cuarta latina general del primer libro ilustrado por Dürer. HC 3747 ; Pellechet 2820 ; Polain (B) 865 ; BMC III 795 ; Schreiber 3567 ; Goff B 1089 ; Proctor 480 ; Vouillième-Berl. 2301 ; Schmidt, Grüninger 30 ; Schreiber 3570 ; Muther 553. La iconografía incluye 117 grabados en madera, la mayoría ejecutados a partir de los dibujos de Dürer. Esta ilustración retoma los grabados en madera de la edición alemana dada por el mismo impresor en 1494, con sin embargo 3 nuevas figuras en madera. “Los grabados en madera son muy interesantes y notables. Muchos grabados muestran claros elementos del estilo de Durer, lo que indica que debe haber participado en la ilustración de esta obra de alguna manera. Edición en latín en versos. En el capítulo: de geographica regiorum inquisitione hay un pasaje sobre el descubrimiento de América (1f. 58 numerado 62). Algunos capítulos conciernen a médicos y la medicina”. «De Colmar, Dürer se trasladó a Basilê, que en ese momento era un gran centro de la imprenta, una rama en pleno auge. Dürer trabajó allí como grabador en madera mientras dibujaba también numerosos bocetos para otros artesanos grabadores. Se dedicó a la ilustración de la obra más conocida de Sebastián Brandt, ‘La Nef des fous’. Se mantuvo muy vinculado a este editor durante el resto de su vida. No se sabe a dónde se dirigió después de dejar Basilê, pero hay algo seguro: los años 1490-1494 están caracterizados por una primera actividad intensa en el marco de un Renacimiento bullicioso y entusiasta». Albert Dürer, Catálogo razonado. «Esta obra singular tuvo un gran auge en la época en que apareció y los muy notables grabados en madera que la adornan aún la recomiendan a los curiosos. La edición más antigua que se conoce de esta traducción es la descrita arriba». Brunet, I, 1204. Nacido en Estrasburgo en 1458, Sebastián Brandt escribió esta obra cuando se convirtió en consejero del emperador Maximiliano I. La idê del poema puede remontarse a una antigua costumbre de Carnaval, particular de las poblaciones del Alto y Bajo Rin. El autor hace embarcar en un navío a todos los locos del país, representando las diferentes clases sociales: clero, nobleza, magistratura, universidad, comercio, campesinos, cocineros... A cada uno se le dedica un capítulo, permitiendo así a Brandt esbozar una caricatura de las diversas corporaciones y profesiones y una sátira de las principales estupideces, abusos y vicios de la naturaleza humana. Cada una de las 117 figuras en madera ilustra con una aguda verve las escenas de la vida cotidiana y representa los trajes de la época. La modernidad de la ilustración confiere a la obra un interés mayor y la convierte en una de las más famosas ilustraciones de la historia del libro. Es de hecho uno de los primeros ejemplos de grabados humorísticos y una de las primeras ilustraciones directamente adaptadas a un texto. Ejemplar con grandes márgenes (altura 220 mm), de una de las más raras ediciones incunables. N°17 dans le classement de Frédéric Barbier (« La Nef des fous au XVè siècle: un projet de recherche» en Histoire et Civilisation du Livre, III, Droz, 2007).
Ver menos información

Información adicional

Auteur

BRANDT, Sébastien.

Éditeur

Strasbourg, J. Gruninger, 1er juin 1497.