RHODES, Alessandro de Relazione de’fe9lici successi della Santa Fede Predicata Da Padri della Compagnia di Giesu nel regno di Tunchino alla santita di N. S. PP Innocenzio Decimo.

가격 : 8.000,00 

중국의 예수회 선교사에 관한 희귀 작품
프랑스가 가톨릭과 개신교 사이에 깊이 갈라져 있을 때, 프랑스 예수회가 쓴 중국 선교 보고서가 당시의 양피지 형태로 보존된 최초의 판본.

1개 재고

SKU: LCS-13350 카테고리:

로마, 1650.

In-4 de (I) f. bl, 8 ff. 사전 페이지, 접이식 지도 하나, 326쪽, (I) f. 수정 페이지가 여백 측면의 복원 없이 종이로 복구되었습니다. 아이보리 색상의 유연한 양피지. 시대의 제본.

222 x 153 mm.

더 읽기

중국에서 예수회 선교사들의 성공을 다룬 이 희귀 작품의 초판본. “이 작품은 1652년에 프랑스어로 번역되었으며, 처음에는 이탈리아어로, 그 다음에는 라틴어로 출판되었습니다”.(Brunet IV, 1268).

Ternaux (Bibliothèque asiatique, p. 188, 1738), Carayon (p. 134, 961), Cordier (1619) 및 De Baecker (VI, 1718)에서 인용된 판본; 이는 베트남의 Tônkin과 Cochinchine 왕국을 묘사하며 캄보디아에 이르는 동양도의 멋진 구리판으로 그려진 접이식 지도를 포함합니다.

이 책에서는 교황에게 보내는 보고서 형식을 통해 Alexandre de Rhodes가 Tonkin에 도착한 이야기를 전하며, 그곳에서 복음화를 시작한 과정을 설명합니다. 작가는 Tonkin 왕국의 정치 및 군사력, 왕의 부와 권력, 주요 농산물인 과일과 동물, 그리고 그곳 사람들의 미신에 대해 다루고 있습니다.

Alexandre de Rhodes는 1612년에 예수회에 입회하며 아시아에 선교사로 가고자 했습니다. 그는 Avignon에 피난 온 아라곤의 유대 가족 출신으로, 교황의 지배를 받으며 왕의 지배를 받지 않았습니다. 그는 1624년에 Cochinchine의 주요 항구이자 경제 중심지인 Faïfo로 출발했고, 언어에 대한 재능으로 베트남어를 빠르게 배우며 1645년에 추방되기 전까지 그 언어로 설교를 했습니다. 체류하는 동안 그는 베트남어를 라틴 문자로 음역하여 종교의 빠른 전파뿐만 아니라 지식의 민주화를 가능하게 했습니다. 1640년부터 1645년까지 그는 전임 선교 감독으로 Cochinchine에 4번의 여행을 떠납니다. 로마로 돌아온 그는 아시아에서 기독교가 발전하기 위해서는 현지 성직자에 의지해야 한다고 확신하고 교황 앞에서 아시아 선교의 중요성을 청원합니다. 성체회사, 안 드 오스트리아, 성 빈센트 데 폴, 보수에 의해 지원받은 성체회는 이 프로젝트에 필요한 자금을 제공했습니다.

XVII 세기 중반 포르투갈의 아시아 지배력이 네덜란드와 영국 무역 회사의 공격으로 쇠퇴하고 있었습니다. Alexandre de Rhodes는 동남아시아에서 포르투갈의 영적 지배에 결정적인 타격을 가했습니다.

책의 표제 장에 캘리그래피된 주교 Augustini Franciotti의 서적 등록 필사문이 있습니다. 프랑스에 둘러싸인 교황 국가의 실제 행정은 부사령관들이 맡았습니다. Augustini Franciotti 는 1654년부터 1655년까지 Avignon의 부사령관을 역임했습니다.

당대의 순백 장식으로 보존된 여백이 넓은 귀중한 사본.

정보 줄여보기

추가 정보

Auteur

RHODES, Alessandro de

Éditeur