[NEWTON, Sir Isaac] / DU CHATELET, Marquise de Principes Mathe9matiques de la Philosophie naturelle.

판매됨

뉴턴의 'Principia Mathematica'의 첫 번째 프랑스어 번역, 마르퀴즈 듀 샤틀레에 의해
마르퀴즈 듀 샤틀레의 원본 및 뉴턴의 ‘프린키파’의 첫 번째 프랑스어 판.

품절

SKU: LCS-14339 카테고리:

파리, 데상, 랑베르, 1759.

2권 2 책자, 4to 크기 : I/(2) 장, 서문 xxxix 쪽, (1) 쪽, (2) 장, 437 쪽, 접이식 도판 9장 ; II/(2) 장, 180 쪽, 접이식 도판 2장, 297 쪽, 접이식 도판 3장, (1) 장. 몇몇 반점과 미세한 결함, 제목 페이지의 상단 여백 부분 잘림. 단단한 양피지, 금색으로 누른 제목이 있는 매끈한 등, 붉은 테두리. 당시 제본.

250 x 195 mm.

더 읽기

뉴턴의 『프린키피아 마테마티카』의 프랑스어 첫 번째 판, 샤틀레 후작 부인이 번역했습니다. 바브손 28; 그레이 38; 브루네, iv, 49.

1733년 여름 초반, 볼테르는 가브리엘-에밀리 뒤 샤틀레 후작 부인과 관계를 시작했습니다. 시레에 있는 그녀의 영지에서 후작 부인은 모페르튀클레로 같은 과학 아카데미의 저명한 두 회원과 함께 수학 공부에 열심히 임했습니다. 1735년 말에는 알가로티가 뉴턴의 광학에 대한 후작 부인과의 대화라는 밤을 위한 뉴토니즘 책을 준비하면서 체류했습니다. 1736년 볼테르는 뉴턴 철학의 요소들 원고를 가지고 네덜란드로 떠났습니다. 이 책은 알가로티의 작업에서 아이디어를 얻어 쓴 것으로 후작 부인에게 헌정되었습니다. 그녀의 아들의 교육을 위해 작성한 물리적 기관에서 라이프니츠 철학을 광범위하게 설명한 후, 후작 부인은 뉴턴의 프린키피아 마테마티카의 프랑스어 번역이라는 아주 어려운 작업을 스스로에게 부과했습니다. 클레로가 검토한 대수적 주석을 따라 붙여 그녀가 후작 부인이 되기를 원했습니다. 이 번역은 1745년에 시작되었으며, 샤틀레 부인의 삶의 위대한 작품입니다. 그녀는 이 번역을 위해 5년 동안 일하며, 클레로의 감독 하에 영국 물리학자의 작품을 해설하고 익히려고 했습니다.

알렉시스-클로드 클레로는 실제로 볼테르와 샤틀레 후작 부인과 매우 긴밀한 관계를 맺고 있었습니다. 사실 그는 샤틀레 후작 부인을 위해 기하학의 요소들을 집필했습니다.

이것은 “1749년 그녀의 죽음까지 끈질기게 일했던” 후작 부인에 의해 작성된 마지막 작품입니다. 10년 후에야 출판되어 후세에 남게 되었습니다. 볼테르는 서문에서 “샤틀레 후작 부인의 역사적 찬사”를 작성하여 묘비명에 썼습니다: “우주는 위대한 에밀리를 잃었네. 그녀는 쾌락, 예술, 진리를 사랑했고 그들에게 그들의 혼과 재능을 주었지만 그들에겐 불멸만 남겼어”.

브로이유 태생의 가브리엘 에밀리 드 토넬리에 드 브레테유, 샤틀레 후작 부인은 클레로의 지도를 받아 1726년 판에서 『프린키피아』를 번역함으로써 위의 첫 부분을 구성했습니다. 두 번째 부분은 클레인트에서 발췌된 주석으로 구성됩니다” (그레이, 아이작 뉴턴 작품의 서지, n°38).

이 에디션은 또한 다음과 첫 번째 에디션인세계를 구성하는 주요 문제에 대한 분석적 해법도 포함되어 있습니다 샤틀레 부인이 수학자 알렉시스-클로드 클레로의 지도 하에 작성했습니다.

이 마지막 부분은 매우 학문적이며 클레로의 연구에서 영감을 받았습니다. 저자는 뉴턴이 놓친 것들, 예를 들면 나중에 라플라스에 의해 확인된 지구 경사에 관한 가설을 언급합니다. 또한 다니엘 베르누이의 조수 연구를 명확하게 요약합니다.

샤틀레 부인의 작업은 오늘날에도 여전히 참고가 됩니다.

현재 에디션은 수백 개의 수학 도형과 도표를 제공하는 14장의 접이식 판과 함께 설명되어 있습니다.

이 시기에 매우 드문 값비싼 과학의 진본이 손상 없는 만큼 청정한 상태로 보존되어 있습니다.

정보 줄여보기

추가 정보

Auteur

[NEWTON, Sir Isaac] / DU CHATELET, Marquise de