/** 스타일 정의 **/ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”; mso-fareast-language:EN-US;} 파리, Guillyn, 1755.
4개의 12판으로 구성됨: 제I권 xii 쪽, xxii 쪽, (1) 장, 404 쪽; 제II권 (1) 장, xxii 쪽, 460 쪽; 제III권 (1) 장, xxii 쪽, 잘못 인쇄된 300 쪽 중 298 쪽; 제IV권 (1) 장, 367 쪽.
대리석 무늬 가죽 장정, 판을 둘러싸는 차가운 압화, 등대에 장식된 마루무늬, 붉고 초록색으로 된 제목과 권수의 모로코 가죽 라벨, 컷 위의 금속선, 붉은 가장자리. 당시의 제본 양식.
161 x 93 mm.
매우 희귀하고 소중한 오리지널 판, ‘메농’의 작품 중 가장 가치 있고 가장 많은 사람들이 찾는 것으로, Vicaire는 그의 유명한 1746년 판 원본보다 다섯 배 높은 가격으로 평가한 « Cuisinière bourgeoise ».
Cagle, A Matter of Taste, 뉴욕, 1990, n° 344.
« 이는 메농의 작품 중 가장 유명한 것으로, 18세기 요리작품 중 가장 중요한 작품 중 하나입니다. 그 결과 완전한 형태로 얻기가 드물고 어렵습니다.» (Katerine Golden Bitting, Gastronomy bibliography).
« Les Soupers de la cour sont rares ; on ne les rencontre qu’assez difficilement. Ces quatre volumes sont très estimés et atteignent un prix assez élevé dans les ventes. C’est ainsi qu’à la vente de Béhague, en 1880, un exemplaire de cette édition, en mar. bl. du XIXe
« 이 작품에서 메농은 그의 선배들에게서 아이디어를 빌렸다고 고백하지만, 그리하여 그들의 영광을 나옵니다. 그는 디저트를 구성하기 위해 요리와 에스테이트를 밀접하게 결합합니다. 하지만 그는 좋은 예술가들에게는 필요 없는 테이블 배치를 생략합니다. 그럼에도 불구하고, 그의 35 코스 이상으로 구성된 시즌 메뉴는 정원의 장식물: 화단, 잔디, 나무, 꽃, 과일 덤불을 포함합니다. 2천 개가 넘는 요리법이 고기, 생선, 페이스트리, 굴, 오믈렛, 사무실(보존식품, 잼, 장식용 모래)에 관련됩니다. 서비스는 여백에 표시됩니다. 다이어트에 대한 부분은 없습니다. 레시피의 제목은 책의 명성을 설명합니다: 소고기 궁전, 황제의 소고기 가슴살, 도둑 바비큐… 감자는 조용히 등장합니다. » (책에 입에. 오백 년의 프랑스 요리 예술. B.n.F.)
« A la lecture des ouvrages qu’il a signés, on peut affirmer que Menon fut un grand gastronome, témoin actif participant aux transformations que subit la cuisine de ce XVIIIe siècle. Soucieux d’en consigner les évolutions, il en détaille les principes en précisant les recettes comme personne avant lui ne l’avait fait. Les techniques proposées pour reproduire ses recettes confortent l’idée qu’il fut lui même excellent cuisinier, représentatif d’une cuisine qui le passionnait, cette cuisine nouvelle sera le prélude des fastes culinaires du XIXe
메농을 요리 역사에 대한 이해가 부족한 또 다른 인물인 Vatel과 비교해 보는 것이 유혹적일 것입니다. 이야기는 그의 복잡한 성격을 가진 소설적인 인물의 프로필만을 남기기로 결정했습니다. 아주 많은 글에서 낭만적으로 꾸며진 이야기, 모두 매우 재능 있는, 그들의 진실을 담고 있는 Mme de Sévigné의 글이 오랫동안 사실로 인정받았던…
메농에 대해 그가 1739년부터 1768년 사이에 출판한 책들만이 몇 가지 가설을 허용하고, 저자가 엄청난 요리 지식을 가지고 있었을 뿐만 아니라 호텔 관리를 잘했고, 비용을 완벽하게 관리하며 의전 및 리셉션을 최적화하는 데 주의를 기울였다는 것을 시사합니다. 그는 몇몇 성에서 일하며 그의 무거운 짐을 완전히 드러내면서 소설로 풀어내는 하인으로 비교될 수 있습니다. 그는 무엇보다도 수수께끼였지만, 신중한 미식가이자 뛰어난 요리사이며 예의 바른 대연회장이었음을 알 수 있습니다. 그의 저술 작품을 통해, 그의 산문은 프랑스어에 대한 완벽한 마스터리와 그의 글의 정확성이 많은 재판본이 그의 작업에서 나타나는 이유를 설명할 것입니다…
사실, 메농의 이 새로운 요리는 굉장한 노동력과 이 시대에 시행된 요리 기초에 대한 완벽한 이해를 요구합니다. 자연적 향신료들의 혼합으로 요리를 성공시킵니다. 장식은 매우 중요해지고 세련된 재료로 구성됩니다; 푸아그라, 트뤼플, 가재, 송아지 가래덩이, 뿐만 아니라, 깨끗한 그리고 닭 크레스트와 신장도 사용됩니다…
많은 새로운 요리가 등장하고, 가금류의 차갑고 더운 요리가 알자스로부터의 푸아그라 파이와 엘타일과 구릉에서의 제품과 같은 외국 식민지 제품들을 등장시키며, 예를 들어; 이국적인 과일과 설탕 사탕수수는 그들의 존재가 운송의 진화에 따라 확인될 것입니다. 감자는 여전히 오늘날 포함되는 인기 있는 음식이 되기 위해 기다릴 것입니다. 야채에 자리도 주어집니다. 메농은 특히 아티초크, 완두콩, 녹색 강낭콩, 어린 밭콩, 브로콜리에 관심을 가졌습니다.
메농의 작품은 이 새로운 요리를 아주 잘 대변합니다. 장식과 소스를 개선하려는 노력은 그의 책에서 끊임없이 표현됩니다. 그의 시대의 주인들을 오마주하듯, 그는 거의 연금술적이고 부정할 수 없는 명확함의 언어를 구사하며, 그의 작품의 서문에서 그의 작가 일을 다음과 같이 정의합니다: ‘음식 주임 요리사의 과학’: ‘나는 이 작품을 통해 사람들이 이 현대적인 요리에 대해 배우고자 할 때, 작품의 길이에 따뜻하지 않고 내 생각을 쉽게 잡을 수 있도록 쉬운 스타일이 필요했습니다. » (Marc Thivet).
매력적인 당시의 제본으로 꾸민 귀중하고 아름다운 판본으로, 첫 번째 권의 첫 번째 경고 장의 하단 가장자리에 메농의 서명이 추가되었습니다.
이 유명한 요리 논문의 자주 감상하고 다루는 고급 격조의 보기 드문의 판본은 무한히 희귀합니다. Vicaire가 위에서 언급한 것처럼 이 초기 판본은 1746년 « la Cuisinière bourgeoise »의 드문 미적 판본보다 5배의 가격으로 평가되며, 이는 10,000 유로에 달합니다.