HERBIN, Auguste F.J. Développemens des principes de la langue arabe moderne, suivis d’un recueil de phrases, de Traductions interlinéaires, de Proverbes arabes, et d’un Essai de Calligraphie orientale, avec onze planches.

가격 : 8.500,00 

herbin의 아랍어 문법의 첫 번째 및 유일한 판으로, 이 안에 포함된 동양 서예 시험 및 아름다운 판화로 높이 평가됨.
자주 빠지는 판화를 완전하게 갖춘 소중한 사본으로, 당시의 제본으로 보존되어 있음.

1개 재고

/ * Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”; mso-fareast-language:EN-US;} 파리, 보두앵, 1803년 5월.

대형 4to. (3장), 1삽화, vii쪽, 254쪽, (1)정정표, 16개의 접이식 도표, 텍스트 외 10개의 번호 있는 플레이트 인쇄, 그 중 3장은 채색함. 처음 10매 상단 모서리에 옅은 물얼룩 있음. 약간 문질러진 시대의 청색 종이 판지에 보존됨, 녹색 종이에 수기로 제목이 적힌 매끄러운 등판. 시대의 제본.

281 x 218 mm.

더 읽기

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”; mso-fareast-language:EN-US;} Première et unique édition de la grammaire arabe d’Herbin estimée pour l’essai de calligraphie orientale qu’il contient et pour ses belles planches.
Brunet III, 110 ; Graesse, III, 247.

현재의 저서는 « ‘동양 서예 연구’와 책에 포함된 매우 잘 새겨진 도판들로 인해 동양학자의 서재에 하나의 자리를 계속 유지한다. 이 도판들은 여러 예에서 누락되어 있다‘ ». (Brunet)

Herbin (1783-1806)은 Silvestre de Sacy의 천재적인 저자로, 23세에 세상을 떠났으며, 16세에 이 책을 집필하였고 20세에 출판되었습니다.

« Auguste-François-Julien Herbin, célèbre orientaliste né à Paris le 13 mars 1783, fut l’élève de l’école des langues orientales, et dès l’âge de 16 ans composa une grammaire arabe, dont le plan n’est pas irréprochable, mais qui annonçait du moins ce qu’on pouvait attendre de son auteur. On a remarqué surtout la dernière partie de l’ouvrage ; l’auteur avait acquis dans cet art une grande habileté : il avait dessiné le modèle des planches de sa grammaire et en avait entièrement dirigé le travail ; il fut même obligé souvent de graver des caractères pour empêcher l’irrégularité de l’exécution. Sa grammaire devait être suivie d’un Dictionnaire arabe-français mais la mort qui le surprit le 30 décembre 1806, dans sa 24e année, l’empêcha de terminer ce travail. » (Biographie universelle).

« Herbin은 동양 서예 분야에서 상당한 능력을 갖추었다 ».

Herbin의 문법서는 정서법, 구문론 및 구술법에 관한 여러 장으로 구성되어 있으며, Loqman의 우화 번역, Abou L-Fèda의 몇몇 단편, 아랍 속담, 동양 서예 연구가 뒤따릅니다.

현재의 논문은 저자가 그린 아름다운 도판 10장으로 구성되어 있습니다. 그리고 E. Collin에 의해 구리판에 정교하게 새겨졌으며, 그 중 3장은 손으로 채색되었습니다. 이들은 서문 외에도, 작업 중인 서예가, 아랍 서예에 사용되는 도구들, 서예 예시들을 보여줍니다, …

자주 누락되는 도판을 잘 간직한 귀중한 예로서, 당시 제본으로 보존되었습니다.

정보 줄여보기

추가 정보

Auteur

HERBIN, Auguste F.J.