/ * Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:8.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:107%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} 파리, 1859-1877-1883.rnrn총 5권, I / xvii pp., (3) pp., 272 pp. ; II / (2) ff., 270 pp. ; III / (2) ff., xv pp., 321 pp., (3) pp., pte. 하단 여백의 작은 찢김. 페이지 ix에서 xv까지; IV / (3) ff., 395 pp., (1) p. ; V / (2) ff., 328 pp. 긴 곡물의 짙은 파란색 마로킨, 금박 라인 장식, 같은 디자인의 매끄러운 등, 안쪽 금박 라인 장식, 금빛 가장자리, 덮개 및 등 보존, 케이스. (Noulhac).rnrn230 x 141 mm.
더 읽기
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:8.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:107%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} Edition originale complète des 5 volumes imprimés de 1859 à 1883 de « cet ouvrage capital de Victor Hugo ». (Carteret).
마지막 권을 당시 제본으로 간주할 수 있는 놀라운 예 (세대 차이가 인정된 기준임).
« Il y avait longtemps que Hugo caressait le projet de réaliser cette « grande épopée mystérieuse », ce « poème de l’homme » : ce monde qui est « entre l’Eden et les ténèbres ». Il en parle déjà éloquemment dans la préface des Rayons et des Ombres. Certaines des pièces de « La légende des siècles » sont datées de 1840 ; on peut donc dire que l’élaboration de cet immense poème dura près de quarante ans. La réalisation elle-même prit à Hugo plus de vingt ans. Il l’entreprit d’abord dans l’exil, à Guernesey, puis à Paris, au milieu de la gloire et de la vénération qui entourèrent ses dernières années. Il veut y mettre toute son expérience de l’homme, une vision complète de son histoire, envisagée du point de vue de la conquête progressive de la liberté, de l’ « épanouissement du genre humain de siècle en siècle ». Il veut y montrer « l’homme montant des ténèbres à l’idéal, la transfiguration paradisiaque de l’enfer terrestre, l’éclosion lente et suprême de la liberté, droit pour cette vie, responsabilité pour l’autre ». Dans sa préface à la « Première série » (cette préface est de 1857 et non, comme l’affirme l’édition définitive, de 1859), il expose en ces termes comment il réalisera ce grandiose monument à l’homme : « Exprimer l’humanité dans une espèce d’œuvre cyclique, la peindre successivement et simultanément sous tous ces aspects, histoire, fable, philosophie, religion, science, lesquels se résument en un seul et immense mouvement vers la lumière […]. Ces poèmes se passent l’un à l’autre le flambeau de la tradition humaine, « quasi cursores ».
1894년부터 활동한 Noulhac에 의해 동일한 시기에 제본된 1877년과 1883년에 출간된 마지막 3권이 포함된 멋진 예.
B. Loliée 도서관에서.
정보 줄여보기