파리, 상서 로드바코이, 소네트 님 더크 드 샤르트르 후작의 도서상, 1824.
In-12는 172페이지. 페이지 3의 상단 모서리에 작은 결합 있음. 텍스트에는 영향 없음.
– [동반된] : 에두아르, Ourika의 저자에 의해.
파리, 상서 로드바코이, S. A. R. 더크 드 샤르트르 후작의 도서상, 1825.
2개 볼륨 in-12 : I / (2) ff., 238쪽; II / (2) ff., 225쪽, (1) 출판사 카탈로그의 f., 몇 가지 녹슨 자국.
즉, Demi-베가우 루즈의 작은 코너와 함께 세 권 , 붉은 엠보싱 종이 플레이트, 황금색 선이있는 매끄러운 등, 빨간색 점들이 있는 jonquilles. 시대 장정.
172 x 99 mm.
원본과 같은 해에 출판된 판본으로, ‘자선 기관의 이익을 위해’ 출간되었습니다.
Carteret, I, p. 250 ; Vicaire, III, 535 ; Clouzot, p. 114 ; Vicaire, 535 ; Barbier II, 31 ; Quérard, II, 723 ; Brunet, II, 908.
이 두 작품의 상업적 초판입니다. 우리카의 원본은 같은 해에 표지 없이 소수(25-40부)로 왕립인쇄소에서 출판되었으며, 가족 친구들에게 배포되었습니다. 가제본의 뒷면에는 ‘자선 기관의 이익을 위해 출간’이라는 문구가 있습니다.
« 드 뒤라 공작 부인 (1778-1828)은 항해 선장의 딸로, 혁명 중 희생된 케르상트 백작의 딸입니다. 그녀는 어머니와 함께 마르티니크로 이주한 후 런던으로 건너가 다른 망명자인 드 뒤라 공작과 결혼합니다. 브뤼메르 18일 이후 그녀는 프랑스로 돌아오지만, 제국 시대 동안 남편과 함께 투렌에 있는 성에서 은둔 생활을 하며 문단과의 유일한 관계는 샤토브리앙과의 우정, 특히 스탈부인과의 우정일 뿐입니다. 복고 시대로 드 뒤라 공작이 프랑스 원수로 임명되고 그녀는 파리로 돌아와 폐쇄적인 문학 살롱을 개최하며 사회적 인정을 받게 됩니다. 그녀는 대중에게 매우 좋은 평가를 받은 이 소설을 출판합니다. » (작가 사전, II, 78).
« 복고 시절, 드 뒤라 부인의 살롱은 가장 화려한 곳 중 하나였습니다. ‘곧, 생트 뷔브는 아리스토크라트들의 보드와르에서 소규모 엘리트 사회가 형성되었고, 이것은 일종의 랑부예 호텔로, 폐쇄된 상태에서 예술을 숭배했다’고 말합니다. ».
L’esclavage étant interdit sur le territoire français, une mode étrange se répandit dans la deuxième moitié du XVIIIe 아프리카에서 끌려 나온 네그로 아이들이, 마치 식민지 노예로부터 구원된 것처럼 귀족과 부르주아들이 그들을 주택이나 살롱의 독특한 매력으로 삼았습니다.
C’est ainsi qu’une fillette emmenée du Sénégal recevra une éducation aristocratique et finira sa vie comme religieuse dans un couvent parisien au début du XIXe 세기.
수녀 우리카는 수도원에서 병에 걸려 삶의 슬픔을 의사에게 털어놓습니다. 의사가 우리의 건강을 파괴하는 고통을 알아야 치료할 수 있다는 것이 항상 맞지 않습니까?
우리카는 두 살에 프랑스로 온 이후, B 부인과 함께 그녀의 지적 교육과 양육을 받은 과정을 이야기합니다. B 부인은 그녀의 독서에 관심을 기울였고, 그녀의 정신을 이끌며 그녀의 판단을 형성했습니다. 그러나 15세에 그녀는 자신의 피부색을 깨닫고, 이는 그녀를 주변 사람들로부터 분리시키고 외로움, 결코 사랑받지 못할 운명을 예고하는 기호임을 알게 됩니다. 그녀는 이제 동족 가운데서도 외국인이 되어버렸습니다. 주인과 두 아들 사이의 다정한 교제는 결코 그녀의 고통에 도움이 되지 않습니다.
« 나는 두 살 때 전 M. Le Chevalier de B. 에 의해 세넬갈에서 데려왔습니다. 노예들을 실은 노예선이 항구를 떠날 준비를 하던 날, 그는 나를 불쌍히 여겼습니다. 어머니는 죽었고, 나는 울면서 배에 실리고 있었습니다. M. de B. 가 나를 구입했고, 프랑스에 도착하자마자 그동안 가장 사랑받던 시대의 사람인 그의 숙모, B. 부인에게 나를 주었습니다… »
우리카의 매력은, 유럽 문학에서 처음으로 흑인의 의식을 백인이 우아하고 진지하게 탐구했다는 점에서, 백인 독자들이 그 인물에 감정이입할 수 있도록 했다는 것입니다.
1824년 우리카의 출판은 드 뒤라 공작부인에게 여성 소설사에서 가장 큰 성공 중 하나를 안겨주었습니다. 이 새로운 이야기는 보호자의 아들에게 반한 젊은 흑인 노예의 이야기를 세련되게 그려내며 즉각적으로 유행을 탔습니다.
« Un best seller sous Louis XVIII ». [Lucien Scheler in Le Bulletin du bibliophile, Paris, 1988].
드 뒤라 공작부인은 보호자의 딸과 사랑에 빠진 에드워드처럼 사회적 조건에 의해 소외되고 불우한 인물들에게 초점을 맞춘 감정문학 단편소설로 명성을 얻었습니다.
« 드 뒤라 부인은 매우 세밀하고 우아한 심리 소설을 지었습니다. 이 소설은 프랑스 심리 소설 전통에서 ‘아돌프’와 ‘도미니크’ 사이에 위치할 수 있습니다. 드 뒤라 부인의 다른 유일한 작품은 또한 길이가 긴 소설 ‘우리카'(1823)입니다. 이 두 작은 걸작은 불공평하게 잊혀졌습니다.». (작품 사전, II, 514-515).
드 뒤라 공작부인의 두 주요 텍스트가 당시의 통일된 아름다운 제본으로 보존된 훌륭한 예시입니다.
출처: 드 뒤라 부인 동시대의 루브르 박물관의 총독 부인 빅투아르 드 리고드 드 보드뢰윌 (1775-1851)의 전리품.