브란트, 세바스티안. [La Nef des Fous]. Stultifera Navis.

판매됨

118개의 목판화로 삽화된 가장 아름다운 인쿠나불 판 1498년 3월 8일 인쇄 완료 (Brunet, I, 1204). 삽화는 에르빈 파노프스키에 의해 알브레히트 뒤러에 기재됨.
파리에서 발행된 최초의 라틴어 인쿠나불 판.

품절

SKU: LCS-17857 카테고리:

파리 : [Joannes Philippi pour] Enguilbert, Jean et Geoffroy de Marnef, 1498년 3월 8일.

Petit in-4 de clii ff., (4) ff., 118 gravures sur bois dont 1 sur le titre, pte. déchirure restaurée en marge de la p. xv, court de marges latérales avec atteinte à certaines notes marginales ainsi qu’à l’extrémité d’une gravure sur les 118.

적색 마로킨, 표지에 이중 금박 라인, 장식된 돌출 등뼈, 가장자리 금박 이중선, 내부에 금박 레이스, 금도금된 가장자리. David.

189 x 129 mm.

더 읽기

Première édition incunable latine publiée à Paris.

Hain 3753 ; Goff B. 1092 ; BMC VIII 150.

가장 아름다운 초판 삽화 – « 이 파리 판본은 이전 것들보다 아름답습니다 ». (Brunet, I, 1204).

제목에 하나, 본문에 113개, 전체 페이지에 3개의 목판화가 포함된 118개의 삽화로 장식되어 있습니다 . 마지막 장의 뒷면에는 마르넬 형제의 마크가 있습니다. 이러한 삽화는 1497년 라틴어 초판에서 시작되어 에르빈 파노프스키가 알브레히트 뒤러에게 귀속시켰습니다 (알브레히트 뒤러의 삶과 예술, pp. 53-54).

여기서 그 품질은 놀라울 정도로 뛰어납니다.

« 1498년 파리, 마르넬 판본, in-4, 둥근 글자로 되어 있으며, 목판 그림이 포함되어 있습니다. 바젤 판본과 같은 제목을 가지고 있으며, 1497년 3월의 바젤 판본과 그 제목이 같습니다; clii ff.로 번호가 매겨져 있으며, 번호가 없는 4 ff.가 있습니다(이 중 3개는 목차입니다); 마지막 번호가 매겨진 장의 뒷면에는 다음과 같은 종료 문구가 있습니다: Finis Narragonice navis :… in laudatissima vrbe Parisiensi : nup opera & pmotioe Gaufridi de marnef. Anno salutis nostre m.ccccxcviii. die Viii Martii.

볼륨의 마지막 장은, 앞면에 Fatus mundanus라는 그림과 함께 8개의 라틴 시를 담고 있으며, 뒷면에는 마르넬의 마크가 있습니다. 총 118개의 판이 있습니다 ». (Brunet)

Né à Strasbourg en 1458, Sébastien Brandt, écrivit cet ouvrage lorsqu’il devint conseiller de l’empereur Maximilien 1er.

이 시의 아이디어는 아마도 라인강 상하류 지역 사람들에게 특유했던 마르디 그라의 오래된 풍습에서 기인했을지도 모릅니다.

저자는 모든 사회 계층을 대표하는 각국의 어리석은 사람들을 배에 태웁니다 : 성직자, 귀족, 사법부, 대학, 상업, 농부, 요리사… 각각에 대해 하나의 장을 할애하여 브란트가 다양한 직업과 사회를 풍자하고 인간 본성의 주요한 어리석음, 남용 및 악덕을 묘사할 수 있도록 합니다.

당시로서는 경이로운 삽화는 날카로운 유머 감각을 가지고 일상의 장면을 묘사한 118개의 목판화로 구성되었습니다.

이 목판(112 x 85 mm)은 1497년 프랑스 판본의 판에서 매우 선명하게 재현되었습니다.

원래부터 이들은 in-4 형식의 판본을 위해 설계되었습니다.

이 외에도 목판화 3개가 여기에서 처음으로 등장합니다 : 제목 페이지의 것과 브란트가 자신의 작품에 추가한 내용을 설명하는 S4 및 S6 (전체 페이지) 장의 두 그림이 있습니다.

삽화의 현대성은 이 책에 큰 흥미를 더하며 역사상 가장 유명한 삽화본 중 하나로 만듭니다. 실제로 이것은 유머가 가미된 목판화의 초기 예 중 하나일 뿐만 아니라, 텍스트에 직접적으로 맞춰진 최초의 삽화들 중 하나입니다.

클로딘은 이 삽화 시리즈를 가장 중요한 프랑스 삽화 책 중 하나로 간주합니다 그리고 9개의 삽화를 재현합니다.

페어팩스 머리는 이 아이콘에 대해 이렇게 설명합니다: « 텍스트 안에는 여러 흥미로운 삽화들이 있으며, 해당 시대의 무역과 직업에 대한 묘사를 도입함으로서, 각종 인간의 지속적인 어리석음의 다양성을 많은 유머로 나타내고 있습니다 ».

이 작품은 1494년 바젤에서 독일어로 처음 출판되었습니다. 베르그만 드 올페는 1497년 라틴어 판본을 인문주의자 야코브 로허(1471-1528)의 번역으로 출판했습니다, 그는 작가의 제자이자 친구였습니다.

이 판본은 1498년 3월 8일에 인쇄되었고 마르넬 형제들을 위해 제작된 첫 파리 판본입니다. 1497년 바젤 판본을 따른 것이며 토마스 베카델리의 비평으로 끝을 맺습니다. 때때로 « 파리, 지오그 울프의 마르넬에서 출판 »로 기록되기도 합니다. 잘못된 날짜인 1488년으로 기록된 리옹 판본보다 앞서며, 이전보다 더 아름다우며 가장 선호됩니다. 브루넷에 따르면.

소유주: 찰스 로미에르, 클리에 자기 홍적인 feffingerorted 포장(매참고 사이트, 1, 1901, 번호 280); 앙드레 하체트, 자기 홍적; 조르주 플로르지네비에브 뒤부아, 자기 홍적.

정보 줄여보기

추가 정보

Auteur

브란트, 세바스티안.

Éditeur

Paris : [Joannes Philippi pour] Enguilbert, Jean et Geoffroy de Marnef, 8 mars 1498.