시라노 드 베르주락, 사비니앵. Les Œuvres de monsieur de Cyrano Bergerac.

판매 완료

Cyrano de Bergerac 작품의 원본 초판, 오래된 장정으로 보존됨.
이 편지들은 시라노가 살아가는 방식, 사유하고 글을 쓰는 방식을 그의 모든 기발함과 풍부함으로 보여준다. (P. Ro.)

품절

SKU: LCS-18003 카테고리:

/1 Style Definitions 1/ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”;} 파리, Palais의 Charles de Sercy, 1676.rnrn12mo 형식의 두 권으로 구성: I/ (6) ff. 초상 포함 및 468쪽; II/ (18) ff., 448쪽, 2 ff. 일부 어두워진 페이지. 정교하게 마블 대책, “C.E.” 및 “F.M.” 이름이 각각 상단과 하단 중앙에 금박된 광반자, 장식된 평면 등, 녹색 대책의 제목 및 볼륨 라벨, 차갑게 장식된 베벨, 빨간 가장자리. 18세기 제본.rnrn148 x 86 mm.

더 읽기

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”;} 세라노 드 베르주락 작품의 첫 번째 공동 출판물로, 작가의 초상이 표지에 장식되어 있습니다.

체르메르진, II, 715 ; 브루네, II, 461.

이 판은 세르노 드 베르주락의 다양한 작품들을 포함하고 있으며, 이는 이미 Ch. 드 세르시가 개별적으로 출판한 바 있습니다. 상세 내용은 다음과 같습니다:

-제1권: 세라노 베르주락 씨의 편지, 풍자적인 편지, 사랑의 편지, 익살극, 아그리핀의 죽음.

-제2권: 코믹 이야기 또는 달나라 여행새로운 작품들.

« 시라노 드 베르주락 (1619-1655)은 처음에 방위대에 사관 후보생으로 입대하였으며, 이후 군대를 떠나 파리에서 가장 자유로운 모임을 자주 출입하며 가센디와 젊은 몰리에르의 제자가 되었습니다. 그의 방탕한 삶은 그의 적은 재산을 빨리 탕진하였으므로, 잠시 동안 M. 다수시와 함께 지내기도 했습니다; 1647년에만 절대적인 독립을 포기하고 아버지의 작은 유산을 상속받았습니다.

바로 이 시기에 스카론, 몽플뤼리, 다수시에 대한 ‘풍자적인 편지들’을 썼습니다. »

세라노 드 베르주락의 편지는 1639년 (무죵 공성전)부터 1650년 (시인 다수시와의 결별)까지 다양한 시기에 쓰여졌으며, 각 편지의 작성 시점을 정확히 알 수 없습니다. 이젊은이의 작품으로, 주로 편지 쓰기 예술을 보여주는 발자크와 뷔와처의 문학적 전통을 따릅니다. 시적인 내용은 테오필 드 비오와 트리스탄 에르미트에서 빌려온 주제와 이미지를 포함합니다. 시라노는 여기에 자신의 독특한 기질과 재치를 더해, 비록 어떤 문체적인 용이성 (혹은 대담함)을 비판하며 독특한 창의성의 여지를 허용하는 학자들의 의견이 있기는 하나, 수집의 성공에 기여할 것입니다. 다양한 편지들은 자연의 변천을 연극적인 과도함으로 그림과 함께 계절의 변화를 묘사하며, 역설을 증식시킵니다. 풍자적인 편지들(비겁자, 소설 독자, 익살 광대) 같은 현대의 부정한 패션에 대한 익살스러운 고발과 스카론 및 다수시에 대한 극도로 개인적인 폭언적인 공격을 결합합니다. 사랑의 편지들은 우아한 시의 은유를 이어받아, 점 강조와 서프라이즈를 독창적으로 추구합니다. 공격적인 마자리나다 폄하자에 대한 편지는 비난 문구들과 정반대의 입장을 제시하며 현대의 사건들과 때로는 가혹하게 재밌는 방법으로 대응합니다. 하지만 현대의 독자에게 가장 흥미로운 편지는 작가의 자유로운 사고를 reflect 하고 시대의 사고 방식에 대해 아이러니하며 비판적인 증언을 제공하는 것입니다 (마녀를 위한 편지마녀에 대한 편지, 금식 기간에 대한 편지, 미신적인 설교자에 대한 편지). 이 편지들은 세라노가 살았던 방식, 생각했던 방식, 그리고 글을 썼던 방식을 보여주며, 그의 모든 기지와 풍부함을 증명합니다. (P. Ro.)

익살 광대는 부분적으로 조르다노 브루노와 로페 드 베가에서 영감을 받았지만, 주로 시대의 유행 주제를 따릅니다. 실은 대학 교사 그랑제르의 모험을 다룬 이야기로, 시라노가 다녔던 보베 주립 대학의 교장이었던 장 그랑지에르, 그리고 Charles Sorel의 프랑시옹에서 우스꽝스러운 초라한 영웅인 Hortensius에서 영감을 받았습니다. 또한, 이탈리아의 전형적인 의사 역할과 시라노가 더욱 ‘캡틴’ Chasteaufort, 기생 하인 Paquier와 사기꾼 Corbinelli라는 캐릭터도 차용했으며, 가장 독창적인 창작물은 미래의 멋진 운명에 바쳐진 코미디 농부의 영인 ‘가로’로 남습니다; 몰리에르부터 케노까지. 스카팽의 장식의 작가는 또한 그랑제르의 대사: “도대체 이 선박에 왜 올라타셨습니까? ” (II, IV)의 기억을 생각할 것입니다. 어쨌든, 이 작품의 주요 매력은 시라노가 언어를 철저히 다룬 놀라운 작업에서 발견됩니다. 학자는 수사적 비말과 기괴한 라틴어로 가득 찬 은어로 표현합니다. 광신자는 초현실적 은유로 채워진 과장된 실현화를 특징으로 하는 빈번한 연설로 비웃음을 사게 됩니다. 가로는 생 우앵이나 몽모랑시의 농부들과 ‘Guépeins’ 마자리나다의 동일한 문학적 방언을 사용합니다. 그들의 말을 통해 정의된 이 캐릭터들은 그들의 개별 제외를 통해 서로 결코 이해하지 못합니다. 따라서 말 솜씨의 재치와 함께, 베케트부터 이오네스코까지의 부조리극을 연상시키는 불통의 처리와 맞물려 있습니다. (P. Ro.)

18세기 제본에 보존된 귀중한 사본으로, 그 시대의 소유자 황금 수치가 중심에 있습니다.

정보 줄여보기

추가 정보

Auteur

시라노 드 베르주락, 사비니앵.

Éditeur

A Paris, chez Charles de Sercy, au Palais, 1676.