/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} 파리, Laurent d’Houry, 1698. 4
(8) ff., 838 pp., (31) pp. 빨간 모로코 가죽, 표지에 백합 꽃 장식, 중앙에 문장, 굵게 도금된 백합꽃으로 꾸며진 신경이 있는 등, 밑면에 RBC 문자, 내부 금속 라인과 도금된 가장자리.
당시의 제본. 254 x 185 mm.
식물과 그 치료 효능을 이해하는 데 가장 중요한 책 중 하나의 초판.
Rahir, 서재 애호가의 도서관, 505.
그는 Pomet의 약물의 역사와 함께 이 분야에서 거의 백 년 동안 참고서였다.
Lémery는 1675년에 Cours de chymie의 첫 번째 판을 발표했으며, 그의 생애 동안 그리고 1757년까지 계속 재판되었고, 영어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어 및 라틴어로 번역되었다. 능숙한 실험가인 그는 17세기 말 화학의 모든 경험적 지식을 마지막 판들에서 거의 천 페이지에 걸쳐 소개했다. Cours de chymie는 ‘화학 강좌’라고 불리는 문학 장르의 성과물로, 17세기 초 Jean Béguin의 Tyrocinium chymicum의 성공을 바탕으로 프랑스에서 발전되었다.
Lémery는 화학 분석의 부족함을 피하기 위해, 매우 제한된 적용을 가졌지만 반응물의 정확한 중량과 함께 더 정확한 화학 반응의 표현을 가능하게 했던 ‘점과 구멍’이라고 불리는 입자 모델을 제안했다. 이는 형성 중인 개념이었지만 완전히 성립되지는 않았다.
그의 Cours de Chymie가 한 세기 동안 권위를 가졌던 것처럼, 그의 다른 출판물들은 계몽의 세기 동안 실제로 성공을 거두었다.
Lémery는 그의 실험실에서 (처음에는 Odéon 지역의 Prince de Condé 호텔에 설치된) 과학자들과 일반인들 사이에서 인기가 높았던 실험 시연을 실시했다. Grand Condé 자신과 Bourdelot, 미래의 스웨덴의 크리스틴의 의사도 참석했다. Fontenelle에 따르면, 패션에 의해 이끌려 여성들도 몰려들었다고 한다.
Lemery는 개신교 신자였으며, 낭트 칙령의 철회(1685)는 그에게 모든 직책을 팔도록 강요했으며, 화학, 의학 및 약학의 교육과 실습을 금지시켰다. 완전히 파산 위기에 처한 그는 결국 취소했다.
루이 14세는 그의 재능을 인정하여 그를 가톨릭교로 돌아오게 하는 멋진 사례로 만들고 싶어 새로운 특허장을 수여하였으며, 그의 동료들에게 그 수용을 강요했다.
« Nicolas Lémery (1645-1715) était ‘ le premier chimiste raisonnable’ au jugement de Voltaire […] ‘M. Lémery fut le premier qui dissipa les ténèbres naturelles ou affectées de la chimie, qui la réduisit à des idées plus nettes et plus simples, qui abolit la barbarie inutile de son langage, qui ne promit de sa part que ce qu’elle pouvait et ce qu’il la connaissait capable d’exécuter, et de là vint le grand succès. En 1675 il fit paraitre son ‘Cours de chimie’. Les éditions se succédèrent pour ainsi dire d’année en année ; il fut traduit en latin, en allemand, en anglais, en espagnol. L’auteur fut appelé le ‘Grand Lémery’. Tant de services rendus à la science ne le mirent pourtant point à l’abri des persécutions. L’an 1681, la vie de Lémery commença à être fort troublée à cause de sa religion. Il reçut ordre de se défaire de sa charge dans un temps marqué […]’. Tel est le récit de Fontenelle.
Il crut être plus tranquille à l’abri de la qualité de docteur en médecine. Sur la fin de 1683, il prit le bonnet dans l’université de Caen. Mais l’édit de Nantes ayant été révoqué en 1685, l’exercice de la médecine fut interdit aux prétendus réformés. Lémery demeura sans fonction et sans ressource. Il fut poussé à se convertir en août 1686 et reprit de plein droit l’exercice de la médecine […] ‘Presque toute l’Europe, dit Fontenelle, a appris de lui la chimie, et la plupart des grands chimistes, françois et étrangers, lui ont rendu hommage de leur savoir’.
‘약물론’은 Dumas에 따르면, 숙련된 관찰자를 보여준다». (프랑스 개신교, VI, p. 543)
루이 14세의 귀중한 표본이 그의 문장에 새겨진 빨간 모로코 가죽으로 장식되어 완벽히 보존된 상태.
책 등 아래쪽에는 왕의 도서관 제본사의 이니셜이 있다.
이 책은 후에 Pierre Perrinet de Faugnes (1715-1773; 가문의 문장 소유)에게 속했고, 중요한 재무 담당자 및 농장 총책임자 가족 출신의 매우 번영한 재무관이었다. 그의 딸은 1775년에 Mme d’Houdetot, née Lalive (또 다른 농장 총책임자 집안)와의 아들과 결혼했으며, Rousseau는 이를 일방적이지만 열렬한 사랑으로 경험했다(“Nous étions ivres d’amour l’un et l’autre, elle pour son amant -Saint-Lambert-, moi pour elle” 그는 Confessions에 기재했다).