위고, 빅토르 Les feuilles dautomne.

가격 : 3.900,00 

「일의 달인에게는 매우 정교하고, 저자의 다른 작품들 중에서 독창적이고 필수적인 작품으로서, '가을의 잎'은 혼란스러운 개혁의 세기와도 완벽한 조화를 이루고 있다.」라고 생트-뵈브가 썼다.
희귀한 00;t500부만 인쇄된 첫 번째 판입니다 00;(Clouzot, 145).

1개 재고

SKU: LCS-18158 카테고리:

Paris, Eugène Renduel, 1832.

In-8 de (2) ff. de faux-titre et titre, xiii pp. dont un frontispice, (1) f. (second faux-titre), 387 pp., (2) ff. de table. Qq. rares piqûres. Relié en demi-maroquin vert, dos lisse orné de fleurons dorés et mosaïqués de maroquin rouge, pièce de titre de maroquin rouge, tranches mouchetées. 당시 제본.

203 x 127 mm.

더 읽기

희귀한 초판본 « 500부만 발행된 » (클루조, 145).

카르테레, I, 403; 비카르, IV, 272.

« 판본 없음이 드문 » 클루조 강조.

« 극히 희귀한 대형지로 인쇄된 몇몇 부가 발행되었으나 수량은 알 수 없음 … 빅토르 위고의 시 중 매우 희귀하며 아름다운 상태의 중요한 작품. » (카르테레).

« Recueil de poèmes de Victor Hugo qui précède ‘les Chants du crépuscule’ et ‘les Rayons et les Ombres’. Le caractère de ce recueil semble défini par l’auteur lui-même dans sa préface : ‘Des feuilles tombées, des feuilles mortes, comme toutes feuilles d’automne. Ce n’est point là de la poésie de tumulte et de bruit ; ce sont des vers secrets et paisibles, des vers comme tout le monde en fait ou en rêve, des vers de la famille, du foyer domestique, de la vie privée ; des vers de l’intérieur de l’âme. C’est un regard mélancolique et résigné, jeté çà et là sur ce qui est, surtout sur ce qui a été. C’est l’écho de ces pensées, souvent inexprimables, qu’éveillent confusément dans notre esprit les mille objets de la création qui souffrent ou qui languissent autour de nous : une fleur qui s’en va, une étoile qui tombe, un soleil qui se couche, une église sans toit, une rue pleine d’herbe […]’. Jamais Victor Hugo n’a été plus heureux dans l’expression, plus tendre et plus vrai que lorsqu’il parle de son enfance. Les grâces, les jeux des enfants, les regrets, les affections familiales, n’ont jamais été chantés par ce poète avec autant de pathétique […] Ces vers sont de 1830 ; Victor Hugo avait donc 28 ans quand il les écrivait. Fallait-il qu’il eut déjà plongé au fond de toute chose pour en rapporter avant le temps ces fruits amers ! Aussi cette âme d’une trempe extraordinaire ne pouvait-elle se contenter, malgré les confidences de la préface, d’une poésie au caractère purement intimiste. [….] En un mot, ses extraordinaires talents de peintre, son besoin de grandiose, de l’épique ne peuvent se donner libre cours que s’il fait assumer aux moindres souvenirs et circonstances de sa vie, un caractère héroïque, une signification exemplaire […] C’est ainsi qu’à la voix moelleuse et tendre de Lamartine répond cette voix ardente et rauque : le légitimiste de 1820 s’apprête à devenir le chantre des grandes convulsions historiques, le poète de la tragédie des peuples. Aussi ce ‘paisible’ recueil s’achève-t-il sur une vision apocalyptique de l’Europe qui frémit encore sous la tyrannie et s’apprête à la révolte. Sainte-Beuve jugeait ainsi ‘les Feuilles d’automne’ ‘Exquis pour les gens du métier, original et essentiel entre les autres productions de l’auteur, le recueil des ‘Feuilles d’automne’ est aussi en parfaite harmonie avec ce siècle de rénovation confuse’. Le style, le rythme, y ont pris toute leur perfection. Le poète s’est surpassé en aisance et en naturel. Parmi les poèmes devenus célèbres il faut citer ‘Prière pour tous’, qui renferme des pages d’une rare beauté […] » (Dictionnaire des Œuvres, III, pp. 89-90).

시대의 우아한 제본으로 보존된 이 오리지널 희귀본의 대단히 아름다운 예시.

전용서명 «우정은 부드럽다.»

정보 줄여보기

추가 정보

Auteur

위고, 빅토르

Éditeur

Paris, Eugène Renduel, 1832.