/2a Style Definitions 2a/ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} 브뤼셀, 멜린, 캔스 및 컴퍼니, 1848-1850.
6권, 12권 인쇄본: I/ (2) ff., 140 pp.; II/ pp. 141-356; III/ (2) ff., 180 pp.; IV/ pp.181-374; V/ (2) ff., 232 pp.; VI/ pp.233-471; VII/ (2) ff., 228 pp.; VIII/ pp. 229-490; IX/ (2) ff., 180 pp.; X/ pp.181-483; XI/ (2) ff., 212 pp.; XII/ pp.213-516. 원본 브로셔, 커버와 케이스. 당시의 브로셔.
191 x 120 mm.
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} Rarissime pré-originale de « l’un des textes les plus importants de la littérature du XIXème 세기. » (Clouzot).
이것은 첫 번째 권의 텍스트가 파리 판본 이전에 출판된 유일한 완전판입니다.
Paul Van der Perre, 죽음을 넘어선 회고록의 사본들, 도서관 검토, 1931.
« 프랑스 판본 이전에 첫 번째 권들이 출판된 sought-after edition. »
Clouzot, 66 ; En Français dans le texte, 268.
이 사본은 너무 희귀하여, 1931년 도서관 검토에 실린 기사에서 Paul van der Perre 는 이 사본을 찾아보려 했으나 결코 찾을 수 없었다고 말했습니다.
Chateaubriand의 자서전 걸작, 작가가 자신의 죽음 이후에만 출판되길 원했던 죽음을 넘어선 회고록, 1848년 7월에 Chateaubriand가 사망한 후 3개월 후에 신문에 연재되기 시작합니다.
« 이 회고록은 나의 애정의 대상이었습니다. 성 보나벤투라는 사후에도 자신의 회고록을 계속 쓸 수 있는 하늘의 허락을 받았습니다: 저는 그러한 은총을 바라지는 않지만 적어도 교정과 수정의 순간에 유령들의 시간에 되살아나기를 원합니다… ».
1817년 7월, Montboissier 성의 공원에서, 새의 노래가 그의 젊은 날의 추억을 불러일으킵니다: « 나는 높은 자작나무 가지에 앉은 방울새의 지저귐에 의해 생각에서 깨어났다. 그 순간, 이 마법의 소리는 내 눈앞에 나의 고향을 나타나게 했습니다; 나는 과거로 갑자기 전이되어, 그곳에서 자주 지저귀는 방울새를 들었던 그 시골을 다시 보았습니다… ».
« L’Œuvre et la personnalité de Chateaubriand (1768-1848) dominent tout le XIXe 문학적 세기. 그는 바르베이 도르에빌리가 말한 것처럼 나폴레옹처럼 머리에 별을 가지고 태어났고, 황제의 별이 희미해지고 가려졌을 때, 그의 별은 여전히 빛났다. Chateaubriand는 찬사와 영향력을 받았고 전 세계의 눈길을 끌었으며, 한때 그의 나라의 정부에서도 활동했습니다. 그리고 놀랍게도 그는 시적인 기록으로 남아있었다. 새로운 감각과 사고 방식, 표현과 이해의 방식이 Chateaubriand에서 시작됩니다. 그는 로맨티시즘의 시대를 열었습니다. » (Talvart).
로맨티시즘 한가운데에서 쓰여진 스타일의 놀라운 다양성의 고유한 작품, 회고록은 현실과 상상, 심리학적 탐구와 훌륭한 인물들, 그리고 문학의 가장 아름다운 풍경 묘사를 미묘하게 섞은 연금술로 형성되었습니다.
섹시한 형태로 보존된 Chateaubriand의 걸작의 매우 희귀한 사본.
출처: 아베 오브나의 도서관, 각 권의 표지에 수기으로 된 소유자 표시와 함께.
아베 아우브나는 1784년에 “종교의 상태, 그것의 정신, 설립, 그리고 진보“를 출판했던 아베 보네푸아의 조카였습니다.
« 그는 1789년 혁명 직전에 대중 여론이 호의적으로 받아들이지 않았을 다양한 문제를 깊이 있게 다루었으며, 이러한 주제들은, 그의 조카 Ad. Aubenas가 말했듯이, 아마도 M. de Chateaubriand에게 기독교의 영감을 떠올리게 했습니다. » (C. F. H. Barjavel, 역사, 인물 및 도서 사전, I, p.17).