라 퐁텐, 장 드 Fables. Avec les dessins de Gustave Doré.

비공개

1867년에 중국종이에 인쇄된 10부 중 하나입니다.
한 예술가가 19세기 La Fontaine의 우화 출판사를 상상력의 높이에서 지배합니다, 바로 Gustave Dore9입니다.

품절

SKU: LCS-18511 카테고리: ,

파리, Hachette, 1867.

2권 in-folio, I/ (1) f.bl., (2) ff., 1 초상화, lx pp., 317 pp., (1) f., 42 장 외 판화; II/ (2) ff., 383 pp., (1) p., 43 장 판화. 파란 마로킨, 표지에 13개의 금박 줄로 장식, 장식된 둥근 등, 내부에 11개의 금박 줄로 장식, 테두리에 금박. Chambolle-Duru.

432 x 315 mm.

더 읽기

귀스타브 도레가 삽화를 그린 첫 번째 에디션으로, 산도즈를 참조한 초상과 더불어 248개의 작은 삽화와 85개의 전면 삽화가 담겨 있습니다.

1867년이 인쇄 날짜로 지정된 고급 중국 판지 중 하나로, 테두리와 제목이 빨간색으로 인쇄된 10개의 사본 중 하나입니다.

Un artiste domine de la hauteur de son imagination l’histoire de l’édition des Fables de La Fontaine au 19ème 그 예술가는 귀스타브 도레입니다.

« 가벼운 또는 풍자적인 일러스트에서 멀리 떨어져, 귀스타브 도레는 라 퐁텐의 우화를 더 독창적인 방식으로 해석하려 합니다. 그의 일러스트들은 현실감과 환상 사이에서 흔들리며, 텍스트와 절묘한 대조를 이룹니다.

이 현실감은 오히려 환상의 근원이 됩니다. 전염병에 걸린 동물들의 상세한 묘사에서, 도레는 불안감을 조성하기 알맞은 동물들(악어, 펠리컨, 부엉이, 코뿔소 등) 을 앞쪽에 배치합니다. 이 동물들은 기괴한 돌출부나 흉폭하고 반감이 드는 모습으로 예외적인 것으로 간주되며, 아름다움과 조화의 개념에서 멀어지게 만듭니다. 도레는 세계의 시장에서 히에로니무스 보쉬가 그의 상상력에서 표출했던 기괴한 형상과 이상한 혼합물을 찾았습니다. 그러나 이 환상은 임의적인 것이 아니며, 해석이 필요한 우화에 종속됩니다. 왜냐하면 이러한 기괴한 형태들은 그 자체로, 도살의 중심 장면과 마찬가지로, 자연의 불협화음을 표현하는데, 이는 라 퐁텐이 말하는 이상적인 연설의 아름다움과 실제 행동의 야만성 사이의 도덕적인 불일치를 상징합니다. 결국, 도레의 환상적 현실감은 상징적입니다: 이미지를 상징으로 만듭니다.

도레의 환상적 상상력은 두 가지 수단의 결합으로 작동합니다: 그것들은 반복되거나 네트워크를 형성함으로써 강박적 모티브로 가치를 획득하는 특권 이미지를 한번 사용하는 것과, 표현에 극적인 힘을 주는 구성 방식을 활용하는 것입니다.          여러 등장인물이 라 퐁텐의 텍스트에 의해 요구됨이 확실하지만, 도레는 대개 주제를 상징으로 변환하는 데 성공합니다.

예를 들어, 숲의 모티프를 고려해 봅시다. 벌목공이 등장하는 우화들의 자연적 배경(«죽음과 벌목공», «벌목공과 머큐리», «숲과 벌목공»)은 추가적인 가치를 얻어 공포의 상징이 됩니다: 어떤 시각적 유사성 효과에 의해 이감이 표현되면, 벌목공이 도끼를 잃고 절망하는 제스처를 반복하는 하늘로 뻗은 마른 나뭇가지처럼 – 혹은 숲과 위험, 미로, 심지어 죽음의 고대적 연관성을 사용하는 경우입니다. «늑대와 사냥꾼»을 삽화화할 때, 도레는 100년 전에 유명하고 거대한 우화집에 실렸던 장 밥티스트 우드리의 판화에서 많은 영감을 받았습니다. 하지만 도레는 우드리가 숲의 가장자리에 배치한 장면을 숲 속으로 옮겨 놓았습니다. 숲은 더 이상 단순한 배경이 아니라 위험을 상징하는 진정한 등장인물로 변모하여, 텍스트에서처럼 사냥꾼이 탐욕을, 늑대가 인색함을 의미합니다.

에피큐리언 식으로, 라 퐁텐의 우화는 내일로 미루지 말고 삶의 기쁨을 누리자는 메시지였습니다. 낭만적 요소가 강해지면서, 도레의 이미지는 의미를 휘어지게 만들어 이제는 인간 존재의 비극적 상황을 강조합니다. 이는 ‘현재의 즐거움을 누리라’는 명령이 철학적 이유로 이동하게 합니다: 즐거움을 기다리지 말아야 하는 것은 삶이 짧고 죽음의 위협이 도처에 있기 때문입니다 («아! 친구여, 죽음이 가는 길에 너를 데려갈 수 있어»).

늑대의 예리한 등장과 같은 상상 영역에는 도레가 그림자의 표현이나 유령 형태에 대해 선호하는 경향도 포함됩니다. 이는 때때로 색다른 연출을 낳습니다: «달 속의 동물»의 판화에서, 예술가는 우드리의 작품을 다시 모델로 삼아 그들이 망원경을 통해 본다는 동물 모티프를 쥐처럼 큰 귀, 굽은 등, 꼬리가 있는 환상적인 쥐로 전환하는 생각을 더합니다. 이것은 망원경과 달빛 아래의 그림자로 만들어진 것입니다. 사실, 이것에는 정말로 걱정할 것이 없습니다: 단지 헛된 견해의 그림자일 뿐입니다. 더 불안한 것은 «죽음과 벌목공»에서 나무 사이로 희미한 그림자처럼 다가오는 죽음의 유령입니다.

도른 둔적한 무도회라는 전통적 이미지에서, 죽음은 정면에서 해골로 묘사되었고, 사람들을 끌어들여 함께 춤을 추도록 그려졌습니다. 도레는 멀리서 다가오는 죽음을 대신하여, 그 매력이 더 강해질수록 그 종말의 필연성을 더 잘 느끼게 합니다. 이곳의 관점은 공간의 배열 원칙이며 직관적이해를 위한 심리적 원칙과 결합되어 의미를 더합니다. 이 접근 방식은 «늑대와 양»에서 세 마리의 늑대가 방목된 양을 주시하는 방식과 동일합니다: 그들은 양들이 쌓인 울타리 가장자리에서 느닷없이 나타나며, 위험을 표현함과 동시에 그것의 임박함을 의미로 통합합니다. 도레는 역광 조명과 이 구성 원칙을 자주 결합하여 더욱 강력한 효과를 발휘합니다.

« 토끼와 개구리 », « 독수리와 부엉이 », « 두 쥐, 여우와 알 »이 큰 그림자로 등장합니다. 그랑빌은 그림의 시각을 압축하였고, 이는 도레가 우화의 제목에 위치한 삽화에서도 따랐습니다.

다양한 미술적 참고 자료:

하지만 이것은 단지 화가의 문법일 뿐입니다. 이는 규칙과 표현 기법의 집합으로 구성된 어휘입니다. 도레의 독창적인 특징 중 하나는 이 문법에 미술적 문화를 더해 그림 전체를 언어로서의 두께를 부가한 것입니다. 이는 라 퐁텐의 우화에 도전한 많은 선배들과의 차별점입니다.

도레는 기회가 있을 때마다 그의 판에서 크고 작은 미술적 인용을 삽입하는 것이 눈에 띕니다. 가장 완성된 예는 « میل러, 그의 아들 그리고 당나귀 »를 설명하는 것입니다. 도레는 1849년 프랑스 아티스트 살롱에서 같은 주제의 그림을 그린 오노레 도미어의 영감을 받아 구성에서 그에게 경의를 표합니다. 이처럼 라 퐁텐을 넘어서 선배에게 경의를 표하는 것은 단순한 눈짓이 아니라, 그 자체로 그림의 첫 시를 표현하는 아주 능숙한 방법입니다: « 예술의 발명은 장남의 권리로, / 우리는 이 전래를 고대 그리스에서 받았다. / 하지만 이 분야는 그렇게 수확되어 / 늦게 오는 자들조차도 거기서 이삭을 줍지 못할 것이다 ».

다른 현대 화가에 대한 참조는 일반적으로 더 구체적입니다. 예를 들어, « 제비와 작은 새들 », 농부의 모습은 장프랑소와 밀레의 ‘밭에서 씨를 뿌리고 있는 사람’을 떠오르게 하며, 이는 1850년 살롱에서 가장 주목받은 작품 중 하나입니다. 테오필 고티에르가 이렇게 묘사했습니다: « 밤이 오면서, 어두운 베일을 펼치고 있으며; 농부는 리드미컬한 걸음으로 밭을 걸으며 씨를 뿌리고, 그를 따라가는 새들이 피어 있습니다. » 라 퐁텐의 우화를 삽화하는 것은 밀레의 방법을 보존하며 재구성하는 것입니다: « 피어 있는 새들 »은 전경으로, 씨 뿌리는 사람은 후경으로 이동하여, 하늘은 여전히 회색으로 덮여 있으며 장면은 바닷가에 그려져 있습니다. 라 퐁텐은 이 배경을 정확히 설정하지 않았습니다.

마찬가지로, 사슴이 등장하는 « 물속에 비친 사슴 »; « 아픈 사슴 »의 판은 그들의 자연주의적 처리가 쿠르베가 1850년대 말에 퍼뜨린 사냥감과 숲속 풍경에 많은 빚을 지고 있습니다. 그러나 도레와 쿠르베의 관계는 완벽하지 않았으며, 서로에 대한 감탄은 상당한 제한이 있었습니다. 이는 인용의 제스처가 전기적 일화가 아님을 증명합니다: 초점은 훨씬 높은 수준에서 우화를 삽화하는 것입니다. 이는 기술적 가능성뿐만 아니라 예술의 역사가 주는 유산에 의존해 독창적인 시점을 찾는 것입니다.

Cela explique que certaines références soient faites à des genres, des formules ou ce qu’on pourrait appeler des « lieux communs » picturaux, plutôt qu’à un artiste ou un tableau précis. Le peintre Michallon avait peint au début du 19ème 작품이라는 사실이 있습니다.

Doré puise également nombre d’idées à la source de la peinture hollandaise du 17ème 알려져 있습니다.

예를 들어, « 쥐들의 의회 »의 창고는 하측에 놓인 가난한 가구 속에서 원형으로 배치된 작은 인물군의 측면 조명이 아드리안 반 오스타데의 시골 내부 그림과 판화를 떠올리게 합니다.

도레는 자신의 시대로 흘러온 과거 시대들의 스타일을 혼합한, 역사주의적인 정신으로, 건축가들이 성을 지은 것처럼 이미지 갤러리를 만들어냈습니다. 이는 두 가지 방식으로 이해될 수 있습니다. 라 퐁텐의 친근하고 익살스러운 모습과 반대로 거대한 고전적인 이미지를 부각하려는 의도일 수 있습니다: 그의 작품의 삽화가 회화의 모든 세기를 담아내 보일 정도로 고전적이기 때문에. 혹은 이러한 절충주의가 역사적 필요성보다는 미학적 계획으로 해석되어야 할지도 모릅니다. 이렇게 스타일과 장르를 혼합하는 것은, 시가 창작될 때부터 라 퐁텐이 이미 다양성의 상징 아래 명시한 교차적 의도를 시를 넘어서까지 삽화화하려는간열망에서 기인한 것입니다. » B.n.F.

화려한 본 안드레 보티에마르셀 라페이르 (나폴레옹 재단)의 1867년 중국에서 인쇄된 10부 중 하나.

정보 줄여보기

추가 정보

Auteur

라 퐁텐, 장 드