SCHILLER, Friedrich Von. 2uvres dramatiques Repos traduites de l9allemand ; pre9c ede9es d’une notice biographique et litte9raire sur Schiller.

가격 : 3.500,00 

Baron Prosper Brugière de Barante가 제공한 프랑스어 번역의 초판.
중국 압지에 인쇄된 초상화를 포함하는 대형 장지에 인쇄된 몇 안 되는 사본 중 하나.

1개 재고

SKU: LCS-18392 카테고리: ,

Paris, Ladvocat, 1821.

6권, 저자 초상화 1매, (2) 페이지, clii 쪽, 250 쪽; (2) 페이지, 389 쪽; (2 페이지), 389 쪽; (5) 페이지, vi 쪽, 391 쪽; (2)ff., 363 쪽; (2) 페이지, 426 쪽. 와인색 마로킨, 한 층과 멋진 금박 복원과 냉각된 큰 플 통판, 금박 내부 소용선, 금박 가장자리. 시대의 “Doll” 서명 바인딩.
09
220 x 1389mm.

더 읽기

프리드리히 폰 실러의 희곡 작품을 바탕으로 바론 프로스페르 브뤼지에 드 바라네가 제공한 프랑스어 번역의 원본 판입니다. 작가의 초상화는 테오필 베아겔에 의해 만들어진 것을 기반으로 마솔이 새겼습니다.

중국 종이에 인쇄된 초상을 포함하는 고급 종이 벨루메에 인쇄된 희귀한 예 중 하나.

« 나는 나 자신을 창조하고 형성하는 것을 봅니다; 내 열정의 작용을 관찰하고 내 상상력의 힘이 관찰됨을 알게 된 이래로 자유롭게 작용하지 않지만, 예술적 기술이 나에게 제2의 천성이 되는 지점에 도달하게 되면, 교육이 잘 된 사람의 교육처럼, 내 환상은 그것의 영원한 자유를 회복하게 될 것이며 다른 자발적인 제한을 부과하지 않을 것입니다 »… « 고트가 그의 재능을 전부 펼칠 때, 나는 그와 경쟁하지 않습니다. 그는 나보다 훨씬 더 많은 재능을 가지고 있으며 훨씬 더 많은 지식, 더 완벽한 감각을 가지고 있습니다. 또한 모든 종류의 예술에 대한 그의 지식 덕분에 더 섬세하고 순수한 예술 감감을 가지고 있으며, 내가 전혀 갖지 못하는 것입니다. 만약 내가 약간의 다른 재능과 그 재능과 자질을 극에서 발휘할 충분한 재능이 없다면, 나는 그 옆에서 주목받지 못했을 것입니다. » 실러.

« À présent, il est vrai, on dit du bon Schiller qu’il n’est pas poète mais nous avons là-dessus notre opinion… Je prends la liberté de tenir Schiller pour un poète, un très grand poète […] Les Allemands se chamaillent pour savoir qui est le plus grand de Schiller ou de moi. Ils devraient se réjouir d’avoir des gaillards comme nous sur lesquels ils puissent discuter. » Goethe.

Somptueuse reliure de l’époque signée de Doll qui fut ouvrier chez Bozérian et qui travailla notamment pour Napoléon 1er 그리고 왕비 마리 아멜리.

귀중한 예 – 적은 양의 갈색 반점 – 각 권의 윗부분에 문장으로 된 인장이 찍힌 로슈슈아르–모르테마르 패밀리의 고급 종이 벨루메에 인쇄되고 부를롱 드 루브르의 문장과 함께 인쇄된 소유주 기록.

첫 번째 권의 시작에 있는 필기 멘션: « 돌에서 제본된 매우 멋진 예. 서클 도서 전시회에서 65년 6월에 전시됨».

정보 줄여보기

추가 정보

Éditeur

Paris, Ladvocat, 1821.

Auteur

SCHILLER, Friedrich Von.