Satires du Sieur D. Seconde e9dition.

가격 : 4.500,00 

매우 희귀한 1편 VIII의 초판 소형7 (Tchemerzine, I, 736).
그 시대의 양피지에 보존된 귀중한 사본 Guy Pellion의 저명한 서재에서 유래되었습니다.

1개 재고

SKU: LCS-18407 카테고리:

파리, Claude Barbin 1667.

-[Suivi de] : Satires du Sieur D. Quatriesme e9dition.

파리, Billaine, Thierry, Léonard, Barbin, 1668.

두 작품을 한 권으로 엮어 1권으로 만듦 in-12 a0: I/ (6) ff. 제목 포함, 71 pp.a0; II/ (1) 제목 페이지, 14 pp., (1) 특허의 발췌 페이지, (2) 빈 페이지. 몇몇 페이지는 약간 변색됨. 당대의 전체 베람, 부드러운 등 및 머리에 손으로 쓴 제목. 당대의 장정.

140 x 84 mm.

더 읽기

드문 ‘소형판 Satire VIII 초판’으로, Boileau의 책은 4to 판과 동시에 발행되었습니다.

Tchemerzine, I, 736.

책의 머리에는 당시 제책된 Satire I-VII의 두 번째 판, ‘원판보다 드물다’, 동일한 작품과 동일한 글자들로,왕에게 드리는 담화’는 후속 판과 마찬가지로 시작 부분에 위치합니다. 독자에게 드리는 설명은 상당히 확장되었습니다. » Tchemerzine, I, 734.

D’après Le Petit, l’édition originale de la Satire VIII se trouve souvent reliée à la suite de la 2e satires 판본 뒤에 연관되어 있습니다.

« 날짜에 따르면, 1636-1711, Boileau-Despréaux는 확실히 대세기 인물입니다. 그러나 1660년부터 그는 풍자 작가로서의 재능을 발견합니다. 파리의 혼란을 묘사하고, 우스꽝스러운 지방인을 조롱하며, Chapelain과 Quinault를 비꼬는 것만으로는 soon 만족할 수 없었으며, 이제는 부패한 금융가, 특정 ‘증거’의 부끄러운 모습을 공격하기에 이르게 됩니다. 이탈리아에서 수입된 불쾌한 관습들까지도요… 이는 큰 소란이었습니다: 욕설, 위협, 비방이 이 ‘젊은 광인’에게 쏟아졌으며, 일부는 그를 국가 범죄자로 간주했습니다. 당연히, 나쁜 시인들이 가장 보복에 열을 올렸고, 그 누구보다 더 가혹한 비꼬임을 당했기 때문입니다.

이 분노는 공격자를 재미있게 했고, 이 위협은 그를 어깨를 으쓱하게 만들었으며, 이 욕설은 그를 똑바로 세웠습니다. 자신의 무관심과 독립성을 자랑스럽게 여기고, 자신의 권리에 확신을 가진 그는 자신의 작품을 왕의 보호 아래 두었습니다. 이는 칭찬이 반드시 부탁으로 이어지지 않도록 한 왕이기도 합니다. (왕에게 드리는 담화, 1665.) 2년 후, 이 Satire는 활기차고 재치있으며, 또한 강건하고 품위 있는 걸작으로 등장했으며, 그는 문학적 풍자의 정당성과 자신의 사업의 공공 유용성을 확고히 했습니다. 사실상 허위 자격을 폭로하며, 부당한 명성을 무너뜨리면서, 그는 프랑스 취향을 구하고, 진정한 시인들이 걸작을 세울 수 있는 공간을 확보했습니다. »

« 풍자는 당시 시민계층의 생활과 관습 관찰에 기반을 두고 있기에 활기와 적확성을 잃지 않습니다. 확실히, Boileau는 ‘Le Repas ridicule’ (Satire III)과 ‘Les embarras de Paris (Satire VI)’에서 매우 재치 있는 사실주의자가 될 수 있습니다. 그러나 Satire (II, VII)에서 진정한 역할로 등장합니다; 이를 통해 우리가 그가 어떻게 당시 문학계를 정화할 수 있었는지를 포착할 수 있습니다. 나쁜 시인에 대한 공격은 끝이 없고, Boileau는 악명 높은 Chapelain, Coras, Pradon, Scudéry, Cotin에 대한 공격을 열심히 되풀이합니다: 그는 그들을 정면으로 공격하며, 종종 그들에게 너무 큰 칭찬을 하여 억지로 웃음을 유발합니다.

Il ne faut pas oublier qu’à l’époque les mêmes gens qui applaudissaient à Corneille ou aux Provinciales étaient loin de demeurer insensibles aux fades madrigaux des précieux, aux interminables romans de Mlle de Scudéry의 끝없는 소설들을, Chapelain 및 그의 동료들의 대서사시들도. 이러한 변변치 않은 작가들은 관중을 가졌을 뿐 아니라, 서점, 대귀족, 아카데미의 지원을 받으며, 그들에게 도전하는 것은 어떤 용기가 필요했습니다. »

« 다행히도 Boileau와 그가 찬미하던 작가들은 루이 14세라는, 대단한 보호자를 발견했습니다. 왕은 Boileau와 Racine을 역사가로 만들었습니다. »

초판의 귀중한 본, 페이지 61의 5절과 6절의 교정본 이전본, 당시의 첫 번째 벨룸 제책에서 보존; 명성 높은 문학 도서관 출신 Guy Pellion의 소유였고, 익스리브리스가 새겨져 있습니다.

La garde du volume porte cette note calligraphiée au XIXe siècle à l’encre brune : « Seconde édition originale des sept premières satyres, bien plus rare que la première. La seconde partie de cet exemplaire renferme l’édition originale de la satyre viii ».

정보 줄여보기