WELLS, Herbert-George. La Guerre des Mondes. Edition illustrée par Alvim-Correa.

Vendu

Chef-d’œuvre de l’illustration et chef-d’œuvre de science-fiction.
La première traduction française de La Guerre des Mondes et la première édition illustrée de ce texte majeur de la science-fiction.

Rupture de stock

UGS : LCS-18393 Catégories : ,

Jette-Bruxelles, L. Vandamme, 1906.

Grand in-4 de 237 pp. y compris 32 illustrations à pleine page, (10) pp. Nombreuses illustrations dans le texte, qq. ff. piqués.

Conservé dans la brochure illustrée de l’éditeur, témoins.

330 x 260 mm.

Lire plus

Précieuse édition tirée à 500 exemplaires seulement, illustrée de 32 planches à pleine page et de 101 gravures dans le texte.

Il s’agit de la première édition illustrée dans la mesure où la première anglaise parue en 1898 ne comportait pas d’illustrations.

La première publication de La Guerre des Mondes dans le périodique mensuel Pearson’s Magazine, en 1897, fut illustrée par Warwick Goble. Wells ne fut pas satisfait de cette illustration, très déçu de la manière dont l’artiste représenta les martiens. La première édition anglaise à paraitre sous forme de livre en 1898 ne fut pas illustrée.

Alvim Corrêa (Rio de Janeiro 1876 – Bruxelles 1910), un artiste brésilien vivant en Europe, étudie l’art auprès d’Edouard Detaille à Paris et s’installe ensuite à Bruxelles. En 1903, il lit le roman de Wells et est tellement bouleversé par sa lecture qu’il commence aussitôt à illustrer le texte.

Il se rend à Londres en 1905 afin de soumettre à Wells sa vision de ‘The War of the Worlds’. Wells est très enthousiasmé et il lui donne son accord. Il faudra deux ans à Corrâ pour réaliser les illustrations de l’ouvrage. Il mourra quelques années plus tard, rongé par la tuberculose. De cette œuvre exceptionnelle, Wells dira : « Alvim Corrêa a plus fait pour mon travail avec son pinceau que moi avec ma plume » (« Alvim-Corrêa did more for my work with his brush than I with my pen »).

La présente édition offre la traduction donnée par Henry-Durand Davray, l’ami de longue date de Wells. Il s’agit de la première traduction en français de La Guerre des Mondes.

Chef-d’œuvre de l’illustration et chef-d’œuvre de science-fiction.

Précieux exemplaire conservé dans la rare brochure illustrée de l’éditeur de cet ouvrage très recherché pour la beauté de ses illustrations.

Voir moins d'informations

Informations complémentaires

Éditeur

Jette-Bruxelles, L. Vandamme, 1906.

Auteur

WELLS, Herbert-George.