巴黎,Denys Thierry,1697。
12mo双册:I/(6)页,其中1幅插图,468页;II/(6)页,其中1幅插图,516页;共12幅整页图,包含在分页中。第二卷第89页有小裂口,不影响版画。时期的整皮装帧,带书脊的背面装饰有金色小花饰,红色摩洛哥皮书名牌,装饰边缘,红色斑点书口。时期装订。
160 x 90 mm。
阅读更多
拉辛作品的第一部完整合集的版本,并由作者最后一次校订、审阅和发布。
« 它确定了作品的最终文本 »。(Tchemerzine,第五卷,第360页)。
此版中新增了《以斯帖》、《亚他利亚》和《精神圣歌》,这些作品在之前的版本中未曾收录。
朱尔斯•勒佩蒂特(《法国语言原版书目》)对此版本的描述是:« 这一优秀版本是拉辛发布的最后一个版本,并固定了所有后续版本的文本。这也是第一个完整版本,其中‘以斯帖’和‘亚他利亚’在连续的分页中收录。在此版本中,没有总序,就像之前的版本一样,但每个剧本都有自己的序言。早在1687年,同样的书商就出版了一个版本,其中‘费德拉’按照第二卷的分页出现。这个中间版本没那么重要,1697年版本显然是由拉辛审阅的,他对文本进行了微调,并略微改变了一些词的拼写。但1697年版几乎完全依据前一个版本印刷。拼写上的差异主要体现在以ui或uy结尾的单词上:在1687年版中,拼写如“ouy, luy, celuy, ennuy, aujourd’huy”等… 拉辛在1697年版中删减了‘底比斯的子女’前两幕和‘巴雅泽’后两幕的一些诗句。此版本的序言与前一版相比有所不同,并在结尾处删除了一页。 1697年的第二卷包含一些在印刷后通过卡片更正的内容,涉及11处,分别在第146, 163, 172, 273, 407, 427-428, 451, 471-472, 503页。这意味着有9张卡片,仅包含一些印刷错误的更正或不重要的措辞更改。这些卡片与原始页面的区别在于,每张底部都有‘第二卷’字样,而在卷子中这只出现在每个小册子的第一页底部。。
这是一个珍贵的样本,呈现了文本的初态,没有书志家标注的11个卡片,注明的« 第二卷 »不在相关页面的底部出现。因此它呈现了原始文本而非更正版本。
该版本配有两个封面插图,其中一个署名为C. Le Brun,以及12幅铜版雕刻,每个作品各有一幅,大多数均署名为Chauveau。
这是一本保存完好的极其纯净的古董书,仍在其时代的原装中保存。 拉辛作品的原版书在当时的装订中一直被书籍收藏家珍视。
减少信息显示