PLAUTE Comoediae. Plautinae viginti comoediae emendatissimae, cum5, interpretatione5Petri Vallae Placentini ac & Bernardi Saraceni Veneti. Impressum Venetiis, per Simomem papiensem dictum Bevilaqua5

已售出

【初版インキュナブラ】プラウトのコメディーとバッラのコメント付き
4915< 0 0(2).4 < 0COMEDIES 7 0 7 0 4. 1499, 9.

无货

SKU: LCS-15271 分类: ,

PLAUTE. Titius Maccius (公元前254-184) Comoediae. Plautinae viginti comoediae emendatissimae, cum5, interpretatione5Petri Vallae Placentini ac & Bernardi Saraceni Veneti. Impressum Venetiis, per Simomem papiensem dictum Bevilaqua5 威尼斯, Simon Bevilaqua, 1499年9月17日。

2部分装订成1卷大开本: I/ (92) 页; II/ (6) 页, (250), 完整; 签名 A-F 即348页。Hain错误地仅提到346页。希腊和罗马字符,印刷标志为木刻雕版,开头几页的首字母用墨水强化。一条雕刻的框架滚轴后加在标题上。半牛皮冷压在木板上,书脊有脊纹,书口染色。当时的装订

310 x 223 mm.

阅读更多

首版无名氏《普劳图斯》喜剧集,《瓦罗》称其为「卓越的普劳图斯」,并附有瓦拉著名的评论,「与博杰一起,对古代文献的复兴影响最大。」戈夫P-784;HC 13082;Polain B 3198;BMC V 523;布吕奈特, IV, 706。

劳伦特·瓦拉,「15世纪上半叶最伟大的人文主义者之一」约于1407年出生于罗马。(Giulio Vallese)。「深信当时重现的古代文化的优越性,他认为这种文化是一种无与伦比的再生发酵剂,为捍卫这种文化,瓦拉不惜冒着被宗教裁判所谴责的风险。与那个时代的其他人文主义者一样,他信奉由智慧书籍传承下来的古代理性主义道德,这些书在中世纪已被剥夺或失去了其意义。

此版因瓦拉的评论而广受追捧,这些评论首次在此出版,此版本在美国图书馆有多个收藏,包括在哈佛国会图书馆各有2本,但很少见于未经修复的当代装帧。

我们收到普劳图斯的二十一部喜剧。他主要将古希腊新喜剧改编为拉丁语;「但即便我们不知道古代来源普劳图斯在改编喜剧时的自由度,只要读他的剧本就足以让我们了解他的才华和文化。而普劳图斯的真正杰作是他的语言,这一点是无可比拟的。他开发了拉丁语的所有资源,他的语言丰富、生动且具有大众化,同时又独具特色,这使得他能够毫无俚俗痕迹地表达粗俗人物的庸俗想法。一位文法家写道:如果缪斯想说拉丁语,她们会使用普劳图斯的语言。考虑到他的模仿对象,他的原创性和艺术感在他的诗句和与对话交替的抒情歌中丝毫不逊色。普劳图斯为我们留下了一个腐败或成为偶然或疯狂玩物的世界的永恒印记,这个世界上只有狡猾而无偏见的欺诈者,尤其是奴仆,能够开创局面。普劳图斯作品中的情境、情节和人物在所有时代都受到喜爱,并在无数版本中以有趣的形式重现,从薄伽丘到‘阿里奥斯特’和‘阿雷提诺’,从莎士比亚到莫里哀」,法乌斯托·科迪诺。

普劳图斯无视礼仪和平庸」。拉·封丹。

精美的版本,边缘十分宽广,带有大量文艺复兴时期的人文主义者手书评论,保持其纯正的冷压猪皮皮面板搭扣装订,来自亚历山大·博斯韦尔图书馆,巴黎,1729;状况极佳。

减少信息显示

其他信息

Auteur

PLAUTE