威尼斯,J. et G. de Gregoris,[1500年3月28日]。
34页的大开本 (a-e6 f4)。完整。首页和A2页的外边框用墨水重新绘制。半羊皮精装。18世纪的装订。
317 x 207 毫米。
阅读更多
拉丁语第三版,是古代医学中最美的插图之一。 Goff K-15 – BMC V 351 – Sander 3746 – Essling 588 – Choulant-Franck, 解剖插图的历史和书目, 第121页:“绝对崭新的拉丁语版本”。
最初出版于1491年,1493年翻译成意大利语,1495年翻译成西班牙语,该作品展示了最早印制的解剖版画。1493年和1495年的版本在图像传统中是一个转折点,与中世纪传统相反,承担了身体的表现。这个拉丁语第三版还包括与前述版本一样的Joannes de Tussignano的预防瘟疫以及Mundino的解剖学作品,但此次增加了Rhazès的儿童疾病论儿童病症。
Jean de Ketham是15世纪末期的一位德国医生。他于1492年前往威尼斯并出版了《医学图集》,其中的木刻被认为是最早的雕刻解剖版画。
插图包括10幅全页印刷的木刻,被认为出自Gentile Bellini(1420-1507)的学派。它提供了15世纪木刻艺术的最佳范例之一,是意大利文艺复兴的杰作之一。
“这些版画具有杰出的创意美和精致细腻的绘画风格;根据Poppelreuther的说法,是同一位创作了《波利菲洛梦》的插图的艺术家所为,但也有归因于Mantegna,Gentile Bellini,和其他艺术家。” (Max Sander 在《意大利插图书籍》一书中记载)。
这些木刻在1495年的拉丁版中再次使用,但下部部分缩短,导致在解剖板上,桌子的腿和地上的篮子消失了。首字母装饰由黑色背景上的树叶和花卉图案组成,其中三个安排在文本开头。
来源: A. Brölemann 及其雕刻藏书票。Carlo Alberto Chiesa (1978)。
减少信息显示