在卡普里 [南锡], 出版者 Sabellus [勒克莱尔], 1780-84.
2卷集,4开:I/ 1个插图,xii 页,196 页,50张插图插入文本;II/ 1个插图,xxvii 页,(1) p.bl., 98 页,50张插图插入文本。折痕在一张插图上。
柠檬黄色摩洛哥皮,宽镶嵌金色花边交替红摩洛哥皮马赛克装饰的圆点,矩形框直线装饰,背脊镶嵌装饰,标题和卷数贴条用红色和李子色摩洛哥皮,边缘饰以金线,内边花边,切边镀金。十九世纪德罗姆风格的丰富装帧。
228 x 183 毫米。
阅读更多
Edition originale française de l’un des plus célèbres livres érotiques de la fin du XVIIIe siècle.
Vinet, Bibliographie méthodique et raisonnée, 1633 ; Cohen 475.
« Premières éditions. Ces deux volumes sont ornés de 2 frontispices et de 100 planches sprintiennes par Denon. » (Rahir, III, n°798).
La présente édition est ornée de 2 frontispices allégoriques et de 100 gravures érotiques d’après médailles et pierres gravées imaginaires (Cohen, 475).
Hugues d’Hancarville (1719-1805) parcourut l’Allemagne, la France, l’Espagne, le Portugal, l’Italie, se donnant pour gentilhomme, cherchant la fortune qu’il ne trouvait pas toujours. En 1780 d’Hancarville vint en France ; peu de temps après il se rendit en Angleterre, où il resta quelques années. En voyant, plus tard, sa patrie livrée aux troubles révolutionnaires, il fut peu tenté d’y rentrer, et retourna en Italie, où il passa le reste de ses jours.
Il publia Veneres et Priapi, uti observantur in gemmis antiquis ; la première édition, faite à Naples, vers 1771, sous la rubrique Leyde et sans date, occasionna quelques poursuites contre l’auteur; la seconde édition faite à Londres, est accompagnée d’une traduction anglaise.
C’est ce même ouvrage qui a reparu en France, avec un texte plus étendu, sous le titre suivant : Monuments de la vie privée des douze Césars, d’après une série de pierres gravées sous leurs règnes ; Caprée (Nancy), 1780, in-4 ; l’auteur y donna une suite sous ce titre : Monuments du culte secret des dames romaines, pour servir de suite aux monuments des douze Césars, 1784, in-4.
Très bel exemplaire revêtu d’une reliure en maroquin citron orné d’une dentelle à l’oiseau.
减少信息显示