[Augsbourg, 无日期, 约1710].
50幅图版的大开本,包括插图,即37号和50号图版的边缘修复。
当时的硬质羊皮封面,光滑书脊,手写标题。更换了衬里但依然是其真正的当时的精装。
350 x 225 毫米。
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”; mso-fareast-language:EN-US;} Précieuse et fort rare édition originale complète de l’un des sommets du livre germanique illustré d’époque baroque, de style rococo, imprimé à Augsbourg vers 1710, s’inspirant des « Gobbi » de Jacques Callot (1592-1635).
利珀海德目录,3548。
《Gobbi》创作于1620-1621年,由21张插图(包括封面图)组成,尺寸约为9 x 6厘米,这些插图基于1616年在佛罗伦萨创作的素描,灵感源自选作大公科西姆二世·德·美第奇的娱乐者的驼背者。
本作品,题为《Il Callotto》,参考雅克·卡洛,以刻印并着色的标题和49幅铜版刻印为装饰,这些刻印在当时均为手工上色,每幅皆置于后期雕刻和着色的框架中,来自十二种不同风格的系列。
中央雕刻和边框讽刺不同的社会阶层, 标注有时混合法语和德语。
« 这些侏儒是博世与布勒盖尔创造的怪物的后代。他们的畸形被用来嘲弄各阶级社会。
作者在此具有拉伯雷斯拉式(和布勒盖尔式)的特色,因为他利用怪诞表达严肃的主题。通过卡通化和幻想,他能够表达某些隐秘的思想。驼背的侏儒与委拉斯开兹所画的小丑有关。有些可能是漫画肖像。所有的雕塑都是一种类型。其中可以找到一些演员。但其他的社会类别同样被代表。
重要、隔开的、肥胖的,一个好市民,假装和蔼的脸,以自信的步伐走着,手持手杖。几个贵族把他们的骄傲拿在他们的驼背中,手持佩剑。一个大腹便便且面孔面嫩的醉鬼愉快地举起他的酒杯,像另一个蜷曲在手杖上的人,带着一种龙虾的感觉。最后是舰长,大嘴巴,大靴子,大剑,小脑袋,他们拔剑每次把人刺穿 »。
L’édition originale de ce fameux et rare recueil illustré germanique, imprimé à Augsburg vers 1710, est connue sous l’appellation « Die erste Ausgabe des berühmten Zwergenkabinetts ». Son originalité fait d’elle le chef-d’œuvre de l’illustration sur cuivre de style rococo et elle a créé la mode du « Zwergenmode » du XVIIIe 世纪。
迈森瓷器厂、洛可可园林的建筑和装饰以及许多德国艺术品受到这套来自奥格斯堡的装饰和角色的启发。