CYRANO DE BERGERAC, Savinien. Les Œuvres de monsieur de Cyrano Bergerac.

售出

西拉诺·德·贝热拉克作品的第一版原始合集,保存于古老的装订中。
这些信件展示了西拉诺的生活方式、思维方式和写作方式,充满了他的创造性和丰饶性。 (P. Ro.)

无货

SKU: LCS-18003 分类:

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”;} 在巴黎,由Charles de Sercy出版,1676年。

12开本两卷:I/ (6) 页,含肖像和468页;II/ (18) 页,448页,2页。几页微黄。满版大理石纹棕色羊皮,金色压印的 “C.E.” 和 “F.M.” 数字分别位于上盖和下盖中央,平滑的书脊,绿色羊皮标题板和册号板,冷印装饰的书腹,红色书口。18世纪装帧。

148 x 86 mm。

阅读更多

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”;} 西拉诺·德·贝热拉克作品集首次合集版,附带作者肖像。

Tchemerzine, II, 715 ; Brunet, II, 461。

这一版本包括了西拉诺·德·贝热拉克的不同作品,这些作品曾由Ch. De Sercy单独出版过,包括:

-第一卷:西拉诺·贝热拉克先生的信件讽刺信件爱情信件被戏弄的学究阿格里皮娜之死

-第二卷:喜剧故事月亮之旅新作品

“西拉诺·德·贝热拉克(1619-1655)曾作为学员在卫队公司服役,后放弃军队生活,在巴黎时,他活跃于最自由的圈子,并成为伽森迪和年轻的莫里哀的门徒。他的奢靡生活迅速消耗了他微薄的财产,于是他在阿苏西先生家中生活了一段时间;终于在1647年,他仅接手了家中小部分遗产。

在这个时期,他写了‘讽刺信件’,抨击斯卡龙、蒙弗勒里和阿苏西。

西拉诺·德·贝热拉克的信件是在1639年(穆宗围攻战)至1650年(与诗人阿苏西断绝来往)之间的不同阶段书写的;不能准确确定每一封信的写作时间。这个主要是年轻时期的作品,属于由盖兹·德·巴尔扎克和武图倡导的书信文学传统。其诗意的内容借用了提奥菲尔·德·维奥和特里斯坦·莱尔米特的主题和形象。西拉诺在此基础上加入了他的个人风格和智慧,这为这本集子的成功做出了贡献,尽管学者们批评其中一些风格的轻率(或有些大胆!),以及自由奔放的创造性幻想。各种信件通过描绘自然的变形来反映季节的变化,以夸张的巴洛克风格呈现多个悖论。讽刺信件则以独特的方式批评时下流行的恶习(胆小鬼小说读者, 学究),同时对斯卡龙和阿苏西提出极端个人的攻击。爱情信件重新探讨了优雅诗歌中的隐喻,以特定形式的智慧和惊喜为目标。激进的Mazarinades反叛者反讽信,以滑稽但有时激烈讽刺的方式反映现代事件。然而,对于现代读者来说,最有趣的信件是那些反映作者自由思想,并提供对当时思想的讽刺和批判的见证(对巫师的信对巫师的反信, 反对四旬斋的信, 反对迷信传道者的信)。这些信件显示了西拉诺的生活方式、思维方式和写作风格,展现了他独特的创造力和机智。(P. Ro.)

被戏弄的学究部分受启发于乔尔达诺·布鲁诺和洛佩·德·维加,但更多是借用当时的流行主题。故事讲述了一名学院学究Granger的冒险,其原型是西拉诺上学的博韦学院的校长Jean Grangier,以及查理·索雷尔的《弗朗西恩》中的可笑英雄Hortensius。这也涉及到这部意大利喜剧中的“医生”角色,西拉诺还借用了“军官” Chasteaufort、寄生仆人Paquier及狡猾者Corbinelli的人物形象。最富有创意的角色则是Gareau,成为后来许多戏剧的农民典型,从莫里哀到奎纳欧。《斯卡班的机智》中,作者还借用了Granger的台词:“你去这个船上的目的是什么?”(II,IV)。然而,这部剧的主要吸引力在于西拉诺在语言上的杰出创造。学究是一个语言狂热者,使用具有滑稽拉丁特色的修辞措词。夸张狂则是一个滑稽的幻想家,其言辞的激昂比喻充满滑稽戏剧效果。Gareau的语言和的Saint-Ouen和Montmorency农民用语或Mazarinades中的“Guépeins”一致。通过语言独特性而被定义,这些角色在他们的语言习惯中被封闭,始终无法理解彼此。因此,除了文字上的幽默外,还存在着一种不可喻的审判,令人联想到从贝克特到尤内斯库的荒诞派戏剧。(P. Ro.)。

保存于十八世纪装帧中的珍贵版本,封面中央饰有当时所有者的镀金饰物。

减少信息显示

其他信息

Auteur

CYRANO DE BERGERAC, Savinien.

Éditeur

A Paris, chez Charles de Sercy, au Palais, 1676.