/ * Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:6.0pt; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:0cm; mso-para-margin-left:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:center; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} style> 巴黎,J. Hetzel, n.d. [1869].
大小十二开 (2) ff., 302 页。红色全羊皮精装,书板四角及边缘有冷压花边,书脊有相同装饰,封口有金色镶边,内衬有金边,书刃有金边,保持封面和书脊。盒装。Devauchelle。
180 x 112 mm。
阅读更多
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:6.0pt; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:0cm; mso-para-margin-left:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:center; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} Édition originale de cet ouvrage d’Alphonse Daudet « très rare et très recherché » (Clouzot, 44).
Carteret, I, 191 ; Vicaire, III, 37 ; Bibliothèque de Backer 2069 ; Talvart, IV, 13。
« 被认为是包含作者最美丽故事的稀有且受人尊敬的书籍 » (Carteret)。
没有大幅的纸张印刷。
« 阿方斯·都德(1840-1897)的故事集,大家都知道建立了作者的声誉的作品。预示了都德很快将献给普罗旺斯的各种小说,而这些小说是他作品中最优秀的部分。作为普罗旺斯的忠诚孩子,到死前都德一直怀有怀乡病,以至于在巴黎时总觉得自己灵魂如同流亡者。他一直对南方生活充满热情,写下了其中的各种细微方面:散文诗、朴素故事、寓言、幻想和滑稽故事,以及对风景的描写:都德善于活用身边的材料。一个买卖契约形式的序言告诉我们,诗人购置了一座古老的普罗旺斯磨坊,以便放飞他的思绪。在那里,他写下了书中三十多封信件。
除了‘阿尔尔的女人’,这些故事中最为人熟知的是:‘赛金先生的山羊’,‘科尼尔师傅的秘密’,‘教皇的骡子’,‘库库涅的神父’,‘农田里的副县长’,‘黄金脑袋的男人的传说’…
这里最大的吸引力在于它无与伦比的狡黠、情感的混合。但最显著的特点仍然是作者对卑微者、动物和植物不懈的关注和同情。作品如同一个‘巧匠’,用最精细的笔触创造出能够成为传奇的人物和氛围。正是这种简单与巧妙的手法使他成为我们最伟大的故事家之一 »。(作品辞典, IV, 172)。
« 《磨坊之信》分几个阶段在1866年8月至1869年10月间出版。由于部分文本的知名度,该合集中的近三十则文字原有的独特性如今被掩盖…
事实上,《磨坊之信》整体上色调阴郁,有时甚至显得悲剧。如通过比才的音乐在舞台上流行的《阿尔尔的女人》的简短故事,就是最无情的例证; (…) 而《磨坊之信》的无限多样性才最值得被强调,并且最好地证明了为什么建议通篇阅读» (在原标题中, n°291)。
作者赠予的珍贵版本,带有手写题词:
“致蒙蒂尼先生”
作者的敬献
阿方斯·都德”
Adolphe Auguste Lemoine, dit Lemoine-Montigny ou simplement Montigny, né en 1806 à Mons et mort le 6 mars 1880 à Paris 16e是一位法国演员和剧作家。作为健身房剧院和盖提剧院的导演,他迎娶了女演员Rose Chéri。他妻子的姐妹安娜嫁给了演员弗朗索瓦-路易·勒瑟尔,因此他也是他们的姐夫,以及女演员安娜·朱迪克的叔叔。逝世时,Lemoine-Montigny 是荣誉军团骑士。他是剧作家古斯塔夫·莱莫因的兄弟,也是作曲家Loïsa Puget的丈夫和文人爱德华·莱莫因的兄弟。
都德对阿道夫·莱莫因,称为Lemoine,蒙蒂尼,剧作家和行政人员非常熟悉,生于1812年巴黎。在以蒙蒂尼(后来与他真正的名字合并)之名,他知名于戏剧。从演员到与M. Meyer一起担任Gaîté的主管,他在1844年接替了Delestre-Poirson担任Gymnase的主管。作为一个能干的管理者,他使该剧院重新流行起来,使其在他手中成为巴黎最文学的舞台之一。
« 在第二帝国时期的Gymnase剧院的导演Lemoine-Montigny,在舞台布景的发展中发挥了重大作用,尤其是在小仲马或桑德那里 »。
在《文人的回忆》中,阿方斯·都德这样提到他的朋友蒙蒂尼:“幸亏拉方丹进入Gymnase,在那呆了十年,成为无可替代的教授。那些看见老蒙蒂尼坐在前排座椅上,严肃,眉头紧锁,反复命令重演相同段落十次、二十次,使最顽固者折服,总是不满意,努力做到更好,那些人可以自豪地说他们认识了一位真正的剧院导演。在他那里,艺术家的才华得到了发展。”
美丽而珍贵的大幅版本,保留印刷封面,这一稀有原版。
阿方斯·都德的此文本的签名版本极为稀有。
我们在所有法国机构中仅能找到此稀有原版的5个副本:在 法国国家图书馆(B.n.F)、第戎图书馆、波城图书馆、克莱蒙费朗图书馆及巴黎的法兰西学院图书馆。
减少信息显示