JUNIUS, Hadrianus. Emblemata, ad D. Arnoldum Cobelium. Ejusdem Aenigmatum libellus, ad D. Arnoldum Rosenbergum.

已售出

原版和第一状态 - 罕见 - 三者之一 «与阿尔西亚特的书并列为最重要的徽章书籍之一»。
卓越的范例 A.A. Renouard 和 Margaret Winkelman。

无货

SKU: LCS-18049 分类:

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:8.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:107%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} 安特卫普, Christophe Plantin, 1565年。

2部分合集1册小8开,149页,(1)页面,(8)页面。深绿色摩洛哥羊皮装,镀金三重线条包围封面,首面底部刻有金色字母“Renouard”,光滑脊柱饰纹,内金边滚花装饰,皮面衬里和双层绢纸护封,金边切口,红色摩洛哥羊皮板背盒套。18世纪末装订,现代盒套装

163 x 102 mm。

阅读更多

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:8.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:107%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} 原始版本,插图由57幅木刻中页组成。

Rahir,Bibliothèque de l’amateur,第476页;Chatelain,Livres d’emblèmes et de devises,1993年,第24号;Landwehr,Emblem and Fable Books printed in the Low Countries,1988年,第398号;Voet,The Plantin Press,第三卷,第1476号;Praz 第一卷,第384页。

极为罕见的前三组版之一。

优雅的道德和政治标志集,由克里斯托弗·普兰坦的印刷厂制作。每页文本都包含一个精美雕刻的木雕装饰框。标志由基拉尔德·范·卡彭阿诺德·尼科莱根据巴黎人乔弗里·巴兰彼得·德·豪伊斯的作品雕刻。

极为罕见的首发版样本。

它包含了D册的第一状态,其中第64页应该包含第58个也是最后一个标志未被印刷,还存在第46个标志说明中的错误。普兰坦重新印刷了这册书,并替换了大多数样本中的内容。

这本标志书是与Alciat的一本一起被认为最重要的标志书:它确立了该类别的标准。

« Les Emblèmes de Junius [… ] ont été réédités de nombreuses fois jusqu’à l’extrême fin du XVIe 既有其原版的拉丁版本,也有由雅克·格雷文于1567年出版的法语翻译版,以及由安托万·吉利斯翻译的弗拉芒语版本 »(Jean- Marc Chatelain)。

安东尼·奥古斯丁·雷诺阿(1765-1853),印刷商兼书籍爱好者的珍贵而美丽的样本。

Comme tous les livres reliés pour cet amateur à la fin du XVIIIe 世纪末期,它在上册的底部以金字印有他的名字;一如既往,衬里和双面护页是用牛皮制成的。

« 昂贵的排版误读:重置的Gathering in Hadrianus Junius »

Emblemata, 1565。

Alison Adams, 格拉斯哥大学

“Hadrianus Junius 的«Emblemata»首次出现于1565年,由安特卫普的普兰坦印刷厂出版。在首版的高详细描述中,Leon Voet指出,D的集合被重置。实际上,普兰坦自己在记录中详细说明了这一点,并显然在制作卷的过程中导致了额外的支出。更早的状态,Voet显然没有见过的书,他的证据依赖于Quaritch出售目录,仅包含完整58标志中的57个,而Voet得出结论,重置的原因“显然是由于某种原因,在首次发布中,最后一个标志(第58个,第64页)因某种原因(很可能是因为对应的木块没有及时提供)而被省略。”。

格拉斯哥大学图书馆的Stirling Maxwell Collection收藏了1565版本的三个副本,其中一个代表了第一个状态。对该副本的检查显示,在此主要非常仔细且准确地执行的版本中,普兰坦允许一个严重的错误出现。第46号标志在此处标题为”Irae maligna philosophia”,而不是在属于第二状态和后续版本中的“Irae malagma philosophia”。Malagma是一个不寻常的词,可能反映了Junius作为医学博士以及文学人的地位。字面意思是“膏药”,但在此被隐喻地用来表示“治愈”,显然是文本所要求的意义。某词可能不总被理解,其证据是剑桥三一学院的两本副本之一中的注释“一种模糊的塑料”。我们可以假设排字工人在手稿中将词malagma误读为不符合上下文的更常见的maligna。显然,雅克·格雷文在他的法语翻译的Junius中,在1567年普兰坦首次出版时,对错误的格言感到困惑,因为在第一版中,他根本没有翻译格言。打印商,可能同样感到困惑,将5行subscriptio中的第一行设置为标题。但到了1570年的第二版,他一定知晓了更正版本,因为他将法语格言作为”La philosophie est la guerison de la cholere”,这是一种贴近翻译。

对于我来说,似乎主要是这个重大错误导致了D部分的重置。Voet在其他地方提到,Junius在1565年身体不适,无法校对他的Marcellus的版本De proprietate sermonum的校样,该版在1565年1月至3月间印刷;也许他也同样无法校对他的标志版本的校样,该版本于4月印刷;当然,错误在印刷期间未被发现,并充成全(1250份)D,其中包含错误,但没有第58个标志,显然已经完成。根据普兰坦的支出说明,D的重印似乎是在5月初,与I和K的集合一起进行的。I和K的集合包含Junius对他的标志的学术评论。I和K的集合几乎同时印刷,重设的D版对此负责, 因为即便是在所有版本的副本中,却也包含第58个标志的解释,显示其似乎最初并未预期到该标志将出现在版本中,因为在前一页下面的第57个标志没有指示词。大概,在此期间,缺失的木刻已经变得可用,因此可以将最后一个标志“Assuiditas duri victrix”,它是献给Junius的儿子,Petrus Junius,在重置中包括进来。同时,普兰坦进行了另一个明显的更正:在第一次发行中,D7R上的页码“61”在页面的错误侧。此外,在D3R和D7R上进行了两个标点更改,”concitat:”更正为“concitat,”, “amaro.” 更改为 “amaro,”。这些可能被视为改进,并且肯定构成了后续版本中继续使用的读取。

直接或间接,我已经查阅了图书馆,并根据标准参考资料,查阅了1565版本的副本。关于我能够获得信息的39个副本,只有五个符合首个版本的状态。鉴于D的重印似乎与该作品的最终集合一起进行,令人惊讶的是竟然有如此多的副本在流通,尽管不奇怪的是,负责翻译的雅克·格雷文应该能够在一个副本可用时能立刻获得一个副本。

对许多第二状态的D部集合的不同副本的检查提供了斯特林麦克斯韦尔收藏中两个第二状态副本的比较点。有趣的是,这两本都是所谓的无赖副本。SM 658.2,装订在羊皮纸中,边缘镶有花边,是一本特别引人入胜的书。从1569年开始,它作为友谊纪念册使用。这似乎保证了这本副本的基本完整性,但实际上,虽然在其他方面它显然属于第二状态,但叶子D4对应的是第一状态。这页叶子没有花边,它稍微小于标准尺寸,这提醒我们,这页是插入到这个副本中的,在内边缘粘在后续的插页上。事实上,A4, A5和A6也以类似方式粘贴进来,并没有花边,尽管这里没有文字变动。问题在于确定这些叶子是在书的历史哪个阶段被加入的,可能是为了替换已损坏或遗失的页面。它最初属于1569年时的Solinus a Sixma,从1569年至至少1577年间有大量题词,这些题词本身也值得研究。大多数是用拉丁文写的,但也有希腊文,甚至希伯来文,以及几种本国语言。一些题词华丽地装饰了纹章,甚至还有四幅肖像。在1654年,这本书属于Aggaeus a Sixma,其后也有少量题词。在两位拥有者之间,书上一个中间拥有者的名字被擦掉了,但他显然没有以同样的方式使用这本书。大约在Aggaeus的时间,这本书显然被重新装订到目前的状态:在卷的最后增加了一些空白页以便以后再作为友谊纪念册使用,在重新装订中,一些早期的题词被野蛮地削掉。装饰性的花边似乎是在这个阶段完成的。外观上看,替换的叶子至少自重新装订时就已处于该位置,因为粘贴将它们紧紧贴在书脊上,但除非将书的装订拆开,否则无法证实这一点。

但就Junius Emblemata的文本历史而言,SM 658更引人入胜。这里有两页叶子是从另一个早期状态的副本中插入的,分别是D3和D7。由于这个副本有一种现代的斯特林麦克斯韦尔装订法,因此不可能说插入是在什么阶段进行的,如果没有我对D部集合的特殊兴趣,我怀疑我是否会注意到,尽管纸张确实略有不同。让我们无法不感兴趣的是观察到这正好是在上述标点符号变化的页上。当然,这可能是一个巧合。»

安托万-奥古斯丁·勒努瓦精美副本,其名字镌刻在封面上(某个书籍爱好者的图书目录,1819年,第三册,页268-269)。

玛格丽特·温克尔曼, 以及她的藏书票。

减少信息显示

其他信息

Auteur

JUNIUS, Hadrianus.

Éditeur

Anvers, Christophe Plantin, 1565.