在巴黎,Denys Thierry 出版,公元1697年(1697年)。带有国王特权。
2卷2册,12开:I/(6)页,包括1幅插图,468页,第11页有墨迹;II/(6)页,包括1幅插图,516页。共12幅整页插图,包含在分页中。
红色小牛皮封面,书脊有隆起的筋条,书名和册数以金字直接压印在书脊的格子上,切口装饰,内侧镶有宽大美丽的金色滚花,书边染以大理石花纹并镀金。时代的经典小牛皮书封面。
155 x 92 毫米。
v:* {behavior:url(#default#VML);} o:* {behavior:url(#default#VML);} w:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);}
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} « Edition originale de tout premier tirage, avant les corrections, des Œuvres de Jean Racine. Deux éditions moins complètes avaient précédé en 1676 et 1687 ». (Mgr Jean Calvet)。
« Jean Racine作品的首个完整合集的原始版本。比1687年的版本更受追捧。»(A. J. Guibert. Jean Racine. CNRS. 1968)
装订在当时的漂亮摩洛哥皮封面中,因此极为稀有,是法国文学和书籍收藏中的杰作之一。
« 极其罕见的状况 »,Cl. Guérin在1978年提到,距今已有41年。
« 它确定了作品的最终文本 »(Tchemerzine, V, p. 360)并由François Chauveau绘制了2个插图和12幅插画。
Jules le Petit(法国原版书目)这样描述它:
« 此出色版本是Racine发布的最后一个版本,并确定了所有后续版本的文本。这也是第一个完整版本,其中“Esther”和“Athalie”按照分页编号进入。它没有总序,与之前的版本一样,但每部作品都有序言。早在1687年,同一家书商已经出版了一版,其中《腓德拉》是在第二卷的分页中出现的。这个中间版不如1697年的重要,该版显然由Racine修订,他对少许文字和一些词汇的拼写做了轻微修改。 然而,1697年的版本几乎完全按照另一个版本印刷。拼写的差异主要体现在以ui或uy结尾的词汇上:在1687年的版本中,例如写作“oui, lui, celui, ennui, aujourd’hui”,在1697年的版本中,这些词经常写作“ouy, luy, celuy, ennuy, aujourd’huy”等等……
Racine在1697年的版本中删除了《底比斯》和《巴雅泽特》两个首幕中的一些诗行。后者的序言与之前的版本有所不同,并在最后删去了一页。 »
« 本版本的第二卷中有在印刷后通过卡片进行的校订,涉及11个地方,位于第146、163、172、273; 407, 427-428, 451, 471-472, 503页。这些修订共9张卡片,包含的仅是打印错误的更正或词汇错误的微不足道的更改。这些卡片与原始页面的区别在于,卡片底部标记“第二卷”,而这种标记只在书籍页的第一个页面底部出现。 »
此珍贵版本完全没有加装卡片,没有在第146, 163, 172, 273, 407, 427-428, 451, 471-472, 503页底部显示“第二卷”的标记,因而是未校订前的初版。
« 千年之后,Racine仍能让人流泪;他将在全球所有地域受到人们的崇敬;他将激发人类的怜悯和温柔。人们会问他是谁,来自何方,并且羡慕法国…… »。狄德罗。
« Racine和Corneille,尽管才华横溢,也只不过是能言善辩之人……然而在Racine笔下一切皆为情感;他知道如何让每一个人都为自己说话,这正是他在本国戏剧作家中真正独一无二的原因。 » 卢梭。
1697年版本以当时漂亮摩洛哥皮装订的价值。
Racine首版的以当时漂亮摩洛哥皮装订的版本在市场上极为罕见。
著名的Jacques Guérin图书馆的公开拍卖中并没有展示1676年、1687年和1697年三种合辑首版的任何一本,到1984年的拍卖回溯才能找到一个Non-original 1702年再版的本装订成两个12度卷,« 柠檬色摩洛哥皮内衬有带有Chamillart夫人徽章的摩洛哥皮 »,成交价为480,000法郎(72,000欧元)35年前。参考:« 古代英文书籍Jacques Guérin。巴黎,1984年3月29日,编号81)。
与本例较为接近的是1676年印刷的« Racine作品 »的两个12度卷(据Jean Calvet说是不完整版本)与此装订在摩洛哥皮的一样,38年前以320,000法郎(48,000欧元)成交(参考:Hôtel Drouot,1981年6月19日,编号203)。
但唯一有意义的比较来自对comte de Lignerolles和Jacques Guérin目录的分析。1894年,Lignerolles在编号1651下展示了一个与我们的1697年Racine作品相同的版本以及在编号1652下展示的1702年印刷的Chamillart版本,该版本于1984年3月29日由Jacques Guérin再次出售。
Feu M. Le Comte de Lignerolles的图书馆。巴黎,1894年3月:
第1652号。拉辛作品。巴黎,书商联合会,1702年。
2卷12开,规整,有插图,柠檬黄色摩洛哥革,冷线条,内衬红色摩洛哥革,内齿花边,镀金切边。
此版本与1697年的版本内容相同,但有一些差异,特别是在讼棍喜剧中,文本大部分被重新修改,以斯帖悲剧从三幕分为五幕。
饰有查米拉尔夫人的徽纹和标记。
1894年5月29日以1,800金法郎售出。
1894年3月
第1651号。拉辛作品。巴黎,克劳德·巴班出版社,1697年。时代红色摩洛哥革。
2卷12开,肖沃插图,红色摩洛哥革,线条装饰,书脊装饰,镀金切边。(旧装订,无内衬)。此珍贵版本为拉辛生前最后出版的书籍,并首次收录以斯帖和亚他利亚悲剧。印刷量未说明。
Boyet的优秀装订。保存完好。
来自J. –Ch. Brunet的藏书。
1894年5月29日以4,150金法郎售出。
90年后。
雅克·盖兰图书馆 – 德鲁奥酒店,1984年5月29日。查米拉尔标本。
拉辛作品中第1652号的利涅罗尔标本;1702年版本,拥有查米拉尔徽纹,重回1984年5月29日的雅克·盖兰拍卖会上。
第81号。拉辛(让)。作品。巴黎书商联合会,1702年。
2卷12开,柠檬色摩洛哥革,冷线条角部镀金标记,内衬红色摩洛哥革,内部蕾丝花边,徽纹,镀金切边(时尚装订)。
查米拉尔夫人的著名标本,以她的徽纹和标记装订。这个讲究的书籍收藏家拥有的书籍数量有限,尤其是神学和历史书籍,因此这个标本极具价值。
1984年3月29日以480,000法郎(即72,000欧元)成交,时隔35年。
请注意,我们1697年版本的与利涅罗尔出售的时代摩洛哥革版本相同的标本,以比查米拉尔标本(见上文,第1651号)超出一倍的价格出售。
1697年印刷的拉辛作品的首个印数中,装订在奢华的时代红色简约摩洛哥革中的极佳标本,内有一条宽美的金色滚边。
Chemerzine仅提及两套古老摩洛哥革版本,其中之一是Jacques-Charles Brunet的藏书,于1868年以4,120金法郎出售,当时一本书籍售价才10金法郎左右。