佩罗, 查尔斯 La Marquise de Salusses, ou la patience de Grise9lidis. Nouvelle.

价格 : 13.000,00 

Edition originale absolument rarissime du premier conte de fées de Charles Perrault « La Marquise de Salusses, ou la patience de Grisélidis », conservée dans sa reliure de l’époque aux armes du marquis de Langeac.
Les éditions originales des contes de Perrault appartiennent depuis longtemps au mythe de la haute bibliophilie.

库存 1 件

SKU: LCS-18293 分类: ,

/ * Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tableau Normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Times New Roman”,”serif”; mso-fareast-language:EN-US;} 巴黎, Chez la Veuve de Jean-Baptiste Coignard et Jean-Baptiste Coignard Fils, 1691.

In-12 包括 (1) 空白页, (6) 页,324 页,(1) 空白页。镶满古色古香的花岗岩棕色小牛皮精装, 书册中间印有金色族徽,书背有金色花饰,边缘饰边,切口为雀斑状。 当时的装帧。

160 x 80 毫米。

阅读更多

查尔斯·佩罗的第一篇故事的原始版本,非常罕见,印刷于1697年故事集出版前6年。

这本是原始版本,题名署的是J.B. Coignard的遗孀和儿子的地址。一些原版书的题名地址是J.B. Coignard,另一些则是他的遗孀和儿子。

很难判断两种题名页中,印刷商地址和他遗孀及儿子的地址哪个先。可能在1691年底,有少量的原版书带着替代题名被放入市场。但要确定某个题名页的优先性似乎有难度。

1691年8月25日,拉沃神父在法兰西学术院宣读了‘萨卢斯侯爵夫人或格里泽莉迪的耐心’,受到热烈掌声。查尔斯·佩罗的这篇诗体新闻不久后在1691年的‘集锦’中出现,其中还包括‘致**先生,随萨卢斯侯爵夫人寄出’以及他的一些不同文本。它也在1691年单独在让-巴蒂斯特·科尼亚尔德出版。

它极为罕见,以至于Tchemerzine仅描述了他已经称为“极为罕见”的第二个单独版本(V,172)。

只有Gumuchian(编号4472)、Stoerer和Tannery(编号402)描述了这个版本(J.B. Coignard的地址)。

« 这篇新闻很可能是这里的原版 »,Tannery写道。

这一年,这则故事有两个版本,一个在本集锦中,另一个单独成册。然而,尽管书目学家总是将单独版本描述为原版(参见Tchemerzine,V,172),现在似乎确认它是在本集锦之后出版的。

Tony Gheeraert écrit notamment dans son édition critique des Contes merveilleux (Honoré Champion, 2005, p. 19) : « Cette pièce paraît deux fois en 1691, d’abord dans le ‘Recueil de plusieurs pièces d’éloquence […]’ donné cette année-là, puis, isolément, dans un petit volume in-12° de 58 pages ».

阅读结束于,« 印刷于1691年9月22日 »,即在文本首次宣读后不到一个月内,毫无疑问。

在名为« 致**先生,随萨卢斯侯爵夫人寄出 »的部分中,第195页,讲故事的人写道« 如果我对寄给您的作品听从了所有不同意见,就不会剩下任何东西,只有简单而平凡的故事,这样在这种情况下我倒不如不动它,任其在蓝纸中呆许多年……继这次交流之后,我决定让我的作品保持其在学术院中被读到的样子……我将从公众那里得知应当相信什么,并完全跟随他们的建议,如果我决定再版这部作品 »。这种第二个版本被Tchemerzine描述为原版,因为他不知道我们的版本存在。

“在佩罗所有的写作中,没有比这本小书更能使他出名,可能他自己都不太重视它。他萌生了将孩子们喜欢听母亲、保姆讲的故事收集起来的念头,当他们表现乖巧时。他在1697年一月以他儿子佩罗·阿曼库尔的名义发表了这些故事。Sainte-Beuve这样谈论这本小书:‘沉睡的美人、小红帽、蓝胡子、穿靴子的猫、灰姑娘、齐格特、萨卢斯侯爵夫人和拇指小人,仅从这些小杰作的标题就知道该加什么。有人讨论过佩罗是否是这些故事的真正作者。可以肯定的是,佩罗在这些故事的素材中,一定借鉴了民间传统,他只不过记下了自古以来所有

Si j’osais revenir, à propos de ces Contes d’enfants, à la grosse querelle des anciens et des modernes, je dirais que Perrault a fourni là un argument contre lui-même, car ce fonds d’imagination merveilleuse et enfantine appartient nécessairement à un âge ancien et très antérieur ; on n’inventerait plus aujourd’hui de ces choses, si elles n’avaient été imaginées dès longtemps ; elles n’auraient pas cours, si elles n’avaient été accueillies et crues bien avant nous. Nous ne faisons plus que les varier et les habiller diversement. Il y a donc un âge pour certaines fictions et certaines crédulités heureuses, et si la science du genre humain s’accroît incessamment, son imagination ne fleurit pas de même ».

« Mais l’origine de ces contes doit être recherchée encore plus loin. Les contes se rattachent à Berthe au pied d’oie (la Reine Pédauque) – Berthe ou Berchta, divinité germanique. Pour les frères Grimm, la mythologie survit dans les « Contes de nourrice ».

《萨卢斯侯爵夫人》的原版在1691年首次出版,随后集子在1697年1月出版,并由1696年10月28日的特许权保护,于1697年1月11日备案。自1707年起,流通文学便采用了佩罗的童话,1781年出版的仙女的宝库将其视为一种新体裁的创作。

这个故事的灵感来自薄伽丘的十日谈

该故事在1694年再次出版,然后跟随另外两个同样是以诗文体的故事,驴皮荒谬的愿望,这些都是原始版。

查尔斯·诺迪尔(1844)“是第一个揭示这是一部最迷人的法语散文作品”,并将其定位为法国伟大的文学作品之一。它在19和20世纪获得了盛誉。

当时贵重的样本用盛装马皮装订,其属于兰热克侯爵的徽章。

吉尔伯特-阿利尔-安托万·德·兰热克,第七个同名者,被称作兰热克侯爵,是普雷克奈、博内博、帕莱波和其他地方的领主,他是克劳德-阿利尔和玛德琳·德·蒙塔涅的儿子,约生于1700年,曾是奥弗涅的大执政官,于1780年9月在克莱蒙费朗去世。他于1720年首次与玛格丽特-雷娜·罗歇特结婚,并于1742年5月5日再次与艾皮诺伊的路易丝-伊丽莎白·德·梅伦结婚”。奥利维尔,Pl. 748。

佩罗童话的原版,由于装订有当时的徽章装饰,一直以来为藏书家所追求。

减少信息显示

其他信息

Auteur

佩罗, 查尔斯

Éditeur

Paris, chez la Veuve de Jean-Baptiste Coignard et Jean-Baptiste Coignard Fils, 1691.