小型12mo格式,共96页,包括书名页,最后一页有15行。
全红色山羊皮精装书,书面周围有三重金线,脊背带神经处精美装饰,书脊上有金线,内侧滚轮,镀金切口。由Thibaron-Joly装订签名。
127 x 72 mm。
此原版极为罕见,是一本色情小说,路易十四是该书的英雄,这让文坛、政坛和收藏界都大为震惊。
Willems, 1770,Tchemerzine,II,166。
Willems在他的Elzévier书目中记载了这个有趣的故事:
« Nous lisons dans une Lettre à Achille Jubinal, qui fait partie du Pêle-mêle philosophique et littéraire de F. Grille (Paris, 1850) : « Vous qui courez et dénichez les raretés, dites moi, je vous prie, si vous avez rencontré de par le monde un petit livre intitulé : Les Amours du Palais Royal, qui parut sous Louis XIV. MM. Brunet, Beuchot, Jacob et Quérard n’en parlent pas. Ce livre fut imprimé en Hollande ; un exemplaire en fut envoyé à Louvois qui le porta au Roi, le Roi le montra à Mme 亨丽埃特;她与国王在书中都被硬扯在一起。她告诉了瓦朗斯主教,科斯纳克;主教消失了一会,然后去往海牙;八天后,他带回了他买下的整版书来烧掉。三本留存的书,公主拿到手里并扔进了火里。然而,有人看到了它们;于是有了副本,不完整的副本成为了第二版,其中满是漏洞。”Grille没有指出他从哪里得到了这个引人入胜的奇闻,但故事的基本内容是准确的,而丹·德·科斯纳克的回忆录(1852年出版)至少在主要方面证实了它。 »
巴比耶(匿名词典)也不知道这本没有日期的原版的存在,并引用了两本1667年出版的副本,第一本最后一页有15行,伪版最后一页有10行。
1659年复活节,布西-拉比坦伯爵参与了在罗伊西城堡内的一场狂欢,他极其大胆且丑闻缠身地抨击宫廷的风俗、国王及皇族(后在他的作品《高卢之爱的历史》中进行了描述)。随后三个月后,被年轻的路易十四国王判决第一次流放法国宫廷,流放至其位于勃艮第地区的布西家族城堡。
1660年,他不知悔改,撰写了一本讽刺和诽谤的册子《高卢之爱的历史》,这本编年史描绘了一些宫廷人物的丑行,以及年轻的路易十四和玛丽·曼奇尼(红衣主教兼首相儒勒·马扎然的侄女)初恋的滑稽细节,以此来取悦他的情妇蒙特格拉的侯爵夫人和他的几个朋友。好事的侯爵夫人德·拉·鲍姆随后秘密复制了这本书,并在1665年4月在列日发行,而作者对此一无所知。
这部丑闻之作最终传到了宫廷和年轻国王手中,1666年作者被捕,剥夺一切职务,并被关押在巴士底监狱十三个月后流放,终生失宠,被第二次放逐回勃艮第他的私人庄园,在那里度过十七年的流放生活,直至生命终结。
这本原版书的稀有性可谓传奇,因为王室曾购买整版来毁掉,至今只有《La Villestreux》和《L. de Montgermont》的一个实例存世,被Lortic以红色摩洛哥皮装订,且被Willems和Tchemerzine提及。
这本书极为精彩,边距很宽,由Thibaron‑Joly以红色摩洛哥皮装订。