KOSTER, Henri. Voyages dans la partie septentrionale du Bre9sil, depuis 1809 jusqu15, Comprenant les provinces de Pernambuco (Fernambouc), Seara, Para5ba, Maragnan, etc. Traduits de l1anglais par M. A. Jay. Orne9s de huit planches colorie9es et de deux cartes.

已售出

Koster的巴西之旅
法语翻译的罕见第一版这本非常受欢迎的b7作品b7关于巴西b7尚丹纳b7 带有8幅手工着色的美丽插图。

无货

SKU: LCS-5407 分类: ,

巴黎,Delaunay,1818年。

2卷,8开:I/ (2) 张纸,xlix 页,(3) 页,376 页,6 张彩色插图,2 张折叠地图;II/ (2) 张纸,512 页,2 张彩色插图。有些斑点。绑定于当时的全树脂皮封面,希腊式金色滚边框住封面,光滑的书脊装饰有金色图案,代表船只,金色线条装饰书籍裁边,书切有斑点。当时的装订

200 x 120 毫米。

阅读更多

法国翻译的这本“备受追捧的著作”(Chadenat)关于巴西的稀有第一版。Sabin 38273;Abbey, Travel, 704;Borba de Moraes第438页;Chadenat 611;Brunet, III, 692。 Henri Koster(1793-1820)因健康原因于1809年11月启程前往巴西。他在伯南布哥停留了几个月,于1810年内陆旅行,访问了戈亚尼亚、帕拉伊巴和塞阿拉。

他的叙述是迄今为止关于巴西出版的最佳作品之一,因为他在欧洲人很少访问的省份旅行,因此带来了许多新的信息。 Koster几乎在这个地方自然化并最终比说英语更流利地说葡萄牙语;因此他能够做出宝贵的观察。

关于居民习惯的一切既有启发又有趣味。我们了解在北部省份几乎荒芜的地区放牧牲畜的游牧民族,印第安人,自由黑奴和奴隶。Koster没有忘记自然产物及其种植方法的描述。他谦虚地承认他在撰写书籍时受到了苏赛的极大帮助;但其中的内容属于他,并且内容极其优秀。他引用了里约热内卢印刷的Manoel Arruda da Camarra博士的两篇小文中对于巴西植物的叙述。我们还需指出,由Jay翻译的版本忠实并且优雅。Koster于1820年在伯南布哥去世。

他的旅行至今仍是关于这一富饶省份的重要指南。”(F. Denis, Nouveau Manuel de bibliographie universelle, 92)。

也许我们可以在其他报纸之后赞美地谈论我们提到的这部杰作,虽然它由‘Mercure’的某位编辑发表。看到我们最有判断力的评论家之一认为Koster的‘旅行’值得翻译成我们的语言并接下这一任务,本身就是一个有利的导向。公众可能会证实这一观点,并且Koster通过他的译者,可能在我们同胞中再次取得如同他最初成功一般的光彩。

在西班牙殖民地的激烈争斗吸引全世界注意的同时,人们不会对这些关于巴西的准确叙述漠不关心,因为该国参与了起义战争,并感受到了其影响。除了这一特定利益,读者在这本‘旅行’中还会找到一个生动的巴西省份景象,适合航海者、商人、学者、道德家,甚至政治家等各类人士关注。”(Mercure de France, 1817, IV, 第623页)。

本书装饰有2张折叠地图和8幅当时手工精细上色的“美丽刻画”(Chadenat),基于作者的创作。

这些精美版画展示了服装、风俗场景、景观:棉商,名为Jangada的木筏,一条河流的渡口,Sertanejo,渔船,巴西女士来访,制糖厂,……

插图是Koster的亲属之一根据他的草稿绘制的。地图草拟自Arrowsmith的南美洲大地图,然后由旅行者进行了校正。

带彩色插图的版本很稀有”(Borba de Moraes)

这本巴西旅行记的精美版本,其精美书脊饰有船只的金色图案。 自1975年以来,ABPC仅记录了两个精装版本的样本。

减少信息显示

其他信息

Auteur

KOSTER, Henri.