I. [PAEZ, Gaspar / MENDEZ, 阿方索神父] II. [KIRWITZER, 文策拉斯·潘塔莱昂] III. [ANDRADE, 安东尼奥·德] I. Histoire de ce qui s’est passé au royaume d’Ethiopie Es années 1624, 1625 & 1626. Tirées des lettres écrites & adressées au R.P. Mutio Viteleschi, General de la Compagnie de Jésus. Traduite de l’Italien en François par un Père de la mesme Compagnie. II. Histoire de ce qui s’est passé au Royaume de la Chine en l’Année 1624. III. Histoire de ce qui s’est passé au Royaume du Tibet. Tirée des Lettres écrites en l’année 1626.

价格 : 9.500,00 

耶稣会士在埃塞俄比亚、中国和西藏的记录
稀有的耶稣会士信件合集,来源于埃塞俄比亚、中国及西藏。这是一份极为纯净的副本,保存于当时代的羊皮纸中。

库存 1 件

SKU: LCS-8124 分类:

Paris, Sébastien Cramoisy, 1629.

包含3部作品,合订为1册八开本:I/ (4) 页,262页,错误编号252, (1) 空白页;II/ (2) 页,102页,(1) 空白页;III/ (4) 页,104页。 当时的全羊皮软装,光滑书脊,手写书名。 当代装帧。

168 x 108 mm.

阅读更多

I/ 这是1624年和1625年由耶稣会士Gaspar Paez撰写,以及1626年由耶稣会士Alphonse Mendez撰写的翻译成法文的首次出版的关系文书,他们被派往埃塞俄比亚进行访问。 Sommervogel,耶稣会图书馆,V,258;Carayon 906。未知于Chadenat,Brunet和Barbier。

II/ 这是这些从中国寄给耶稣会总长Mutio Vitelleschi神父的信件的法文首次出版版。 Cordier,Bibliotheca Sinica,815;Chadenat 4896。

由于支持其在远东的传教活动,Vitelleschi的”任期”期间,耶稣会在中国迎来了黄金时代。这些信件集中的信件由一位传教士撰写,描述了1624年耶稣会在中国的传教情况。这些信件很可能是Wencelas Pantaléon Kirwitzer所写,因为他签署了最后一封信。然而,此书有时被归因于Darde神父或Jean-Baptiste Machault神父。前两章展示了当时中国的政治形势和基督教在该国的进展的全景。其他信件则呈现了全国各地设立的传教点的情况。

Kirwitzer是一位天文学家和数学家,他于1606年加入耶稣会。1618年,他和其他耶稣会士一起前往亚洲进行传教,曾在果阿和中国停留,并于1626年去世。

稀有而有趣的文集” (Chadenat)。

我认为可以将这次翻译归功于Darde神父……但它也可能是P. J.-B. de Machault所作” (Sommervogel)。

III/ 这是Antonio de Andrade于1626年8月15日从西藏寄来的信件的法文首次出版版。 Streit V,310;Cordier BS 2901。

Antonio de Andrade,1580年出生于Oleiros(葡萄牙),1634年3月19日(中毒)死于果阿,是一位葡萄牙耶稣会士,曾在印度和西藏传教。”据Barbosa称,他因敏锐的智力和成熟的判断力而引人注目。很快,他被派往印度传教,并于17世纪初抵达果阿。被任命为莫卧儿居留地的负责人,他在那里得知西藏存在某些基督教遗迹;或者说,他注意到佛教礼拜形式的一些外观与我们的礼拜习俗有惊人的相似,这给许多旅行者留下了深刻印象。Antonio de Andrade毫不犹豫地进行一次艰难的旅行,他穿上莫卧儿的服装,前往西藏。在这次艰苦的旅程中,他经历了极大的艰辛;足够寒冷以至于他的脚趾被完全冻僵。他终于在1624年抵达卡帕兰加,这是一座当时是西藏军事首领居住的城市。有人称他在那里传教,还能够建造一座圣母殿堂,建设时宫廷中的一些权贵协助了他:可以肯定的是他返回莫卧儿,寻找新的传教人员,并第二次进入西藏,这次他受到与第一次一样的欢迎。然后他被选为果阿居留地的省长,继而成为宗教裁判所的代表。Barbosa声称果阿的犹太人给他下的毒让他死亡。” (一般传记,II,545)。

因此,Antonio de Andrade是1624年首次穿越喜马拉雅山的欧洲人,直到两个世纪后,才有另一个欧洲人再次进入卡帕兰加城。 1626年,他在西藏建立了第一个耶稣会传教点,并建造了西藏的第一座基督教堂。 他将他的报道日期定在1626年8月26日,那也是教堂竣工的日期。他在他的叙述中描述了当时西藏的宗教和社会习俗,以及佛教仪式。

Carl Ritter早在1833年就写道:”由于这本书的稀有性,这个朴实无华的故事本身就特别有价值,这项事业是非凡的,这个地理来源已经被遗弃了两个世纪;它打开了一片最近不得不重新科学探索的山区。” (亚洲地理)。

这是集成来自埃塞俄比亚、中国和西藏的三封极其稀有的耶稣会书信的珍贵版本,保存在当时的软羊皮装订中。

减少信息显示

其他信息

Auteur

I. [PAEZ, Gaspar / MENDEZ, 阿方索神父] II. [KIRWITZER, 文策拉斯·潘塔莱昂] III. [ANDRADE, 安东尼奥·德]