龙萨尔,皮埃尔·德 Continuation Du Discours des Miseres de ce Temps. A La Royne Par P. de Ronsard Vandomois.

价格 : 10.000,00 

皮埃尔·德·龙萨(1524-1585)五部重要且稀有的作品合集,汇集于十八世纪。
根据让-保罗·巴比耶的我的诗歌图书馆,这个结合了皮埃尔·德·龙萨五部稀有作品的十八世纪装帧版本可能是已知唯一的一个。

库存 1 件

SKU: LCS-18532 分类:

巴黎,Gabriel Buon 出版,Bruneau 小区,S. Claude 标志,1563 年。

共 10 张纸,签名为 A 至 B 每张 4 和 C 每张 2。即:

« 据我所知,此版本是已知唯一的版本(参见Barbier, 4, 第 45 号)是 1563 年版的第二个系列中第一个状态,其特点包括:

  • 特权在第 10 张纸的背面(而不是标题的背面)。
  • 每页的行数增多,因此文本在第 10 张纸的正面结束,而不是背面。
  • 诗节开头向右缩进»(Jean-Paul Barbier)。

全本大理石小牛皮,全饰丰富,红色边缘,修复的上帽。装订约 1740 年

214 x 133 mm。

阅读更多

根据Jean-Paul Barbier,仅已知的一个样本:他的样本「经过清洗,现代装帧,高度205毫米」。本样本为已知的第二个「未经清洗,古老装帧,高度214毫米」。

极为罕见的首版 – 1563年第二类《时代苦难的续论》的版本。

这个1563年版本仅与1562年的首版在日期上不同”Tchemerzine指出。

“这些原版包含了一些1584年及以后印刷的作品集中未收录的诗行。在这些诗中,作者用强烈的词句描绘了加尔文派在夏尔九世未成年时对法国造成的祸害,这引发了改革派支持者的激烈回应”(Brunet)。

时代苦难的续论中,龙萨尔挺身而出为天主教一派辩护,同时也主要为当时因1562年瓦西大屠杀而陷入动荡的法国统一辩护。作为狄奥多·德·贝兹的对手,同时批评教会内部的缺陷,Ronsard参与了激烈的论战,他遭受了许多小册子的攻击。或许在这些无休止的争斗中感到不安,但迫于形势,不得不为国王派效力,这位诗人同时创作了这些政治书信诗以及给新日内瓦的诗篇。这位“皇室诗人”积极行动并编写了14篇风格迥异的演说,皆以强烈的劝说力和古雅及亲切的语调混合。龙萨尔时而批评,时而劝告,时而哀叹,时而建议,并适时恭维他众多的读者,以呼唤良心的觉醒,邀请他们行动,也就是,为这位诗人,请尊重旧有秩序。

后续龙萨尔, Pierre de. 王后查理九世的青年学徒制度。

巴黎,Gabriel Buon出版,1564年。

J.P Barbier仅记载4例。

6张书页,签名为A共4张和B共2张。

每页内容包含26行,在正文第一页16行,最后一页14行(在1563年三版中,第一页为18行,使得最后一页减少了两行,内容页保持不变)。在第4页背面有广告。

据我所知,这是唯一的1564年版。我登记了四个样本:在哈佛,国家图书馆,学院图书馆和这个(Barbier 4,第19号)”(Jean-Paul Barbier)。

Barbier样本,四个之一,已清洗,现代装帧,高度205毫米;本样本未清洗,古老装帧,高度214毫米。

诗人对他深爱的十一岁国王给予的建议受到了1561年秋天Poissy失败会议期间编写的几篇拉丁诗篇和Joachim du Bellay翻译的一篇诗篇的启发。尽管这段文字被列为政治文献(并且其中有处罚叛逆者的建议),但其中几乎没有提及宗教争议。

遵循Erasme对青年查理·五世和Budé对弗朗索瓦一世提供建议的传统,有时逐字模仿L’Hospital的忠告和警告,学徒制度,“以伦理学家的身份撰写,而非讽刺作家的身份”(R. Aulotte在荣誉银研究中:37),不含原创想法。但1562-1563年的演讲的那种鲜明激烈的语气,诗人的和谐感,生动和高尚的气质,已经在其中第一个诗篇中显现出来:“陛下,做法国国王并不仅仅是…”

后续龙萨尔, Pierre de. 龙萨尔之哀歌,1560年关于昂布瓦兹动荡,A. G. de Autels贵族。

巴黎,Gabriel Buon出版,靠近圣克劳德标志的Bruneau围场,1563年。

唯一已知例

6张书页,签名为A共4张和B共2张。

唯一版本和唯一包含28行的大页面已知例。

1562年极为罕见的原版包含每页27行。

昂布瓦兹动乱哀歌》首次出现在1560年的合集版中(第三卷,《诗歌第五书》,自f. 215背面至第219张背面)。这是龙萨尔的第一篇政治演说,表现出极为温和的态度。

我们知道在1560年,诗人曾建议抵制宗教改革所带来的危险。这一遍布于民众中的敌人,这个曾企图偷袭居住着皇室的昂布瓦兹城堡的叛乱者,需要”凭借书本攻击他,用书本回答他

1562年,内战威胁来临之际,旺多姆人将他的诗重新印刷成小册子。他坚持推荐以书本作为唯一的镇压手段。我在日内瓦公共大学图书馆(Barbier 4, n°1)发现了这种版本的唯一现存副本

Mais le 1er 1562年,瓦西的骚乱点燃了火药桶。抓住这个借口,新教领袖备好铠甲,诗人修改了他的建议。叛乱者值得另一个处理方法;需要”用武器攻击他,用武器回答他“。

这就是我们在这里看到的文本。这是唯一由Buon在第一次宗教战争期间再版的版本。

让-保尔·巴比耶的副本尺寸为206毫米,而此副本尺寸为214毫米。

后跟龙沙, 皮埃尔·德。告法国人民书

巴黎,Gabriel Buon,布鲁诺院,圣克劳德标志,1564年。

16张纸,签名A到D,每4张。

当前页面有28行诗,第(I)面有24行,第16页有8行。A、B和C活页最后一页有字样。诗节开头偏向右侧,

唯一已知的1564年版(参见Barbier 4, n° 57)。它与我所定义为1563年版本的“四个家族”相似,其区别在于诗节开头偏向右而非左。

1563年的“四个家族”区别在于E活页被删去,由两页组成的文本从标题页的背面开始,特权则推迟到第16页的背面,诗的结尾之后。

此外,还观察到龙沙指责孔代将其兄弟安托万·德·纳瓦尔送去死的诗句的更正(见注释第37号,第15页第2行,重印)。在这里,读到这个普通版本(第14页,第22行,右图所示):“您在兄弟年轻时将他送入墓穴……”

让-保尔·巴比耶的副本,经洗净,以现代装订,尺寸为205毫米;而此未洗净的古装副本尺寸为214毫米。

后跟龙沙, 皮埃尔·德。对我不知名的日内瓦传道者及牧师的侮辱与诽谤的回应

巴黎,Gabriel Buon,布鲁诺院,圣克劳德标志。1563年。

26张纸,签名af 每4张,g 每2张。

当前页面有28行诗,第3页背面有16行。整本书的结尾没有标记。“据我的研究(Barbier:145SS.)1563年Buon出版的此书有三个家族(每个家族都有不同的状态)。此副本属于第三家族。简而言之情况如下:

a) 第一家族

第12页右边没有边注,并且在第22页右边第16行写着:”Et plus vous mesprisés…”(意指:“m’espuisés”)。第二种状态在第2页右边以“Epistre”而不是“Epistre au lecteur”作为开头标题。最后,《In laudem Ronsardi》诗没有出现在第一种状态的第26页背面。

b) 第二家族

特权搬迁的第二行最后一个词在第I页背面被截成:“calom-”,而第三家族中为“calomnies”。同样在第2页右边最後一个词是“t’imprimer”(“一标记”在第三家族中)。最后在第25页右边第十行以“seul-” (对于“seule -”在第三家族中)结束。

c) 第三家族

(我已将1564年的版本包含在内,尽管与1563年的最后版本有一些微小的差异)。在这里可以发现上述(对第二家族的描述)和其他拼写或文本差异,例如在第一页和第二家族版的第10页右边第7行,“Or ce Dieu tout puissant… ”取代了“Or ce Dieu tout parfait…”。

还应指出的是,在莫尔甘德书店公报(VIII,1898-1899,n ° 33269)中有一个标有1562年日期的副本。由于龙沙提及的吉斯公爵之死发生在1563年,可以质疑这样指示的准确性。

这首诗是朗萨尔对新教徒的倒数第二个呼吁,最后一个是开篇于 新诗集的书信。他在此回应了三本“小册子”,这些小册子是“秘密地由一些牧师大约两个月前创作而成,并于之后…在奥尔良印制成书反对我”。

我稍后会描述我手中的新教小册子的复本,确实分为三部分,第一部分由A. Zamariel(安托万·德·拉·罗什-尚谛尔的笔名,Zamariel在希伯来语中意指“上帝之歌”)签署,而第二和第三部分出自一个被称为B. de Mont-Dieu的人之手,他可能就是伯纳德·德·蒙梅雅,“ia”在希伯来语中同样意味着“上帝”。

Ajoutons que Chandieu et Montmejà, dont l’opuscule s’intitulait : Response aux calomnies contenues au Discours et Suyte du Discours sur les Miseres de ce temps… entendaient se venger des attaques lancées par Ronsard contre leurs coreligionnaires dans les Discours des Misères de ce temps. Ce qui est remarquable dans la Réponse décrite ici, c’est le ton de dignité adopté par le poète. Après un début sarcastique après avoir réfuté les accusations portées contre sa personne, il transporte le débat sur le plan de l’histoire de la littérature avec une hauteur extraordinaire mais sans aucune morgue […].

这已经显示出一种非凡的个性。但当大师如何为他自己辩护,以应对有关他淫荡的指控(当然是有些道理的)时,他到底是怎样的呢?其他人可能会在一些复杂的否认中迷失,试图解释他的剃度并未禁止他写情诗,他虽然管理过堂区和修道院但并未成为牧师,等等。

相反,凭借完美的自如和那种体现在他为玛丽撰写的众多十四行诗中十足的新鲜语调,我们的诗人简单地阐述了一天的生活……这是一个精致的描述,很不幸这里太长无法复述,但我将它列为我最喜爱的诗句之一。我只给出一小段:

“我喜欢谈情说爱,我喜欢与女性交谈,

把我的爱情激情诉诸笔端,

我喜欢舞会,舞蹈,还有面具,

音乐和竖琴,忧虑的敌人。

然后,当夜幕降临,星星排列

幕布遮盖了天地,

我无忧上床,抬起目光,

嘴巴和心灵都朝向天空的穹顶,

我做祷告,祈求高贵的仁慈,

愿意轻柔地宽恕我的过失。”

(f. 13 v°).

J.P. Barbier的版本高189毫米,而现在这个版本高214毫米。

一本珍贵且显著的书籍,由热爱珍稀文学的人约在1740年将皮埃尔·德·朗萨尔在1563和1564年印刷的五部作品重新汇集在一起,这些作品在当时已极其稀有,一些被让-保罗·巴比耶称为“仅存的唯一副本”。

该版本约在1740年装帧,留有较大的边距——某些作品比J.P. Barbier的版本多出25毫米——且未经清洗(仅有少数污迹和旧水迹痕;第五部作品的两个末页有边缘撕裂但文字完整)。

减少信息显示

其他信息

Éditeur

A Paris, chez Gabriel Buon, au clos Bruneau, à l’enseigne S. Claude, 1563.

Auteur

龙萨尔,皮埃尔·德