PERAU, l'abbé. Description historique de l’Hf4tel royal des Invalides.

价格 : 38.000,00 

著名而壮丽的皇家副本,由路易十五国王赠予俄罗斯女皇伊丽莎白一世(1741年12月6日-1762年1月5日)。
因为RBH、ABPC和Berès档案中,仅在山羊皮上记录了Jacques Bemberg的副本,因此山羊皮版本特别稀有。

库存 1 件

SKU: LCS-18496 分类: ,

巴黎,纪尧姆·德斯普雷,1756年。

开本对折,包含(2)张,1张刻制插图,xii页,103页,107张刻制图版,其中31张为双页。

红色摩洛哥皮封面,镀金三重线框装饰花纹,角落和大徽章为金色百合花,加上中央有俄罗斯帝国大徽章,背脊有神经饰有六个大百合花,刀面有金色线条,内侧有金色滚饰,金色边缘配蓝色云纹内衬和护叶。时代的巴黎装帧。

420 x 280 mm。

阅读更多

L’exemplaire offert par le roi Louis XV à l’Impératrice de Russie Élisabeth 1ère (1741‑1762)。

红色和黑色印刷的标题、饰纹、插图、尾饰以及装饰字符,由Cochin雕刻。

插图:有路易十四肖像的扉页,临摹Cazes,由Cochin雕刻,以及107幅版画,其中31幅为双页印刷。CochinLucasHérissent等人雕刻,依据Mansart, Pierre Dulin, Robert de Cotte, Maler, Charles de La Fosse, B. Boulogne, Louis de Boullongne, Jean Jouvenet, Nicolas Coypel以及其他多位艺术家的绘画。

1670年,路易十四指派Louvois(1641-1691),自1656年担任战争国务卿,来执行其最宏伟的计划之一:为战伤者建造一所医院。国王以同样的举措调和了法国,帮助众多受伤和无依无靠的人,以及军队,从而为统一民族国家的宏伟征服项目奠定了基础。

Louvois重新组织了军队,并以铁腕掌控。由路易十四和Colbert从八个项目中挑选出的总建筑师Libéral Bruant(1635-1697)为荣军院提出了一个基于埃斯科里亚尔模型的方格化平面,此计划他曾在沙尔佩捷尔医院的另一个项目中使用过。这两个机构的旨趣相同,都是为了提供慈善,消除乞讨,并掩盖受三十年战争祸害受伤的士兵,这些士兵曾在巴黎街头出现过。与此同时,红衣主教Mazarin希望将悲惨者聚集到沙尔佩捷尔,之前被遗弃的退伍军人将来可以在荣军院得到食宿。

从北方的主入口可以进入皇家庭院。围绕这个大型场地的建筑在底层设有食堂,而三楼则设有制造厂和工作坊供寄宿者使用:其中有一家制鞋厂,一家挂毯厂,还有一家书法和装饰性插图工坊,后者不久便会声名大噪。纪律得以维持:所有伤兵都必须参与机构生活。士兵、军官和修士的房间分布在不同建筑中。最弱者可以在设于皇家教堂东边的病房中得到护理和休息,这些病房按十字形布局。另一侧,西边,则种植了花园。象征性地,士兵的教堂与皇家教堂位于构图的中心。

Dès 1674, ce gigantesque ensemble occupe, sur la plaine de Grenelle, une superficie de plus de treize hectares. Il comprend une caserne, un couvent, un hôpital, une manufacture, un hospice, une église, une chapelle, et même une boulangerie. À la fin du XVIIe 约有四千人住在荣军院。

La mort de Colbert permet à Louvois d’écarter le Libéral Bruant et de confier le chantier à son protégé Jules Hardouin-Mansart. Il crée la célèbre chapelle royale et son dôme fameux. Elle forme l’un des édifices les plus complexes et le plus richement décoré du XVIIe 在其生命末期,路易十四在遗嘱中写道,荣军院是他统治期间最有用的作品。他为将慈善、援助、军队和国家的荣耀汇聚于一个屋檐下而感到自豪:“在我们统治期间建立的不同机构中,荣军院是最有用的。”

荣军院在全国乃至更远地方赢得了赞许。1717年,沙皇彼得大帝不忘亲临参观,还与士兵共进晚餐。整个欧洲建立了类似的建筑群,例如1682年的切尔西(由查尔斯二世委托),1724年的佩斯特,1727年的维也纳,1728年的布拉格,1748年的柏林,1822年的乌尔里克斯达尔,1827年的鲁纳,以及1837年的马德里。

荣军院的庞大装饰计划直到18世纪中叶方才完成。医院及其教堂的确被当时最杰出的艺术家所进行的绘画和雕刻装饰所美化。这正是天才雕刻家Cochin在此想要再现的艺术辉煌。

L’immense programme décoratif des Invalides ne fut terminé qu’au milieu du XVIIIe siècle. L’hôpital et son église furent en effet ornés de peintures et de sculptures exécutées par les plus grands artistes du temps. C’est cette splendeur d’art que le talentueux graveur Cochin a voulu ici restituer.

Gabriel-Louis Calabre Pérau (1700-1767) achève en effet avec sa Description historique de l’hôtel royal des Invalides (1756) les travaux d’édition effectués auparavant par Le Jeune de Boulencourt (Description générale de l’Hostel Royal des Invalides, 1683), Jean-François Félibien des Arvaux (Description de la nouvelle église de l’hostel royal des Invalides, 1706) et Jean-Joseph Granet (Histoire de l’hôtel royal des Invalides, 1736). Pérau écrit dans son Avant-propos :

« 我们有这座建筑的历史真实性,包括其描述和总图与细节图。然而,当绘画和雕塑装饰了穹顶教堂的所有财富时,爱好者们似乎希望通过雕刻的帮助,让好奇者能够在安静的环境中遍览和审视艺术们共同在这座豪华纪念碑各处洒下的杰作 」。

摩洛哥皮书籍的版本特别稀有,因为RBH、ABPC和Berès文件中只记录了雅克·贝姆伯格的摩洛哥皮版本。

Le célèbre exemplaire offert par le roi Louis XV à Élisabeth 1ère 俄罗斯皇后,她在首都开展冬宫和斯莫尔尼修道院的建设,当时该城市有75,000名居民,并改建了彼得霍夫和叶卡捷琳娜宫。这就是著名的伊丽莎白风格,宏伟而巴洛克,为这个辉煌时代留下了印记。宫廷的舞会在整个欧洲闻名。

她的统治也标志着法语文化倾向和法语使用在贵族中开始盛行,并持续直到1917年的革命。

第一个俄罗斯剧院成立,许多从法语翻译的剧本上演,如莫里哀的作品。女皇于1742年从巴黎邀请了Charles Sérigny’s剧团。法国演员获得了两到五年的合约。剧团在圣彼得堡停留了十六年,期间其他团体也在此定居。这种持续不断的流动一直持续到1918年,尤其是在米歇尔剧院。

伊丽莎白女皇还推动了教会音乐的复兴,但其余的,却是一种需要时间来融合的大规模进口文化。

宫廷的形象光彩夺目且法国化,但有时这只是一个表面,因为宫廷成员——如同其他宫廷一样——并非都具有文化修养,而是更喜欢在奢侈开销上比拼。有些人拥有自己的剧团和室内乐团。还有些人拥有庞大的图书馆,并请意大利建筑师为他们建造新古典主义的宫殿。宫廷的女士们则穿着如同在凡尔赛宫一样。

书目:Katalog der Ornamentstichsammlung 2513;Millard I 385-387;Cohen de Ricci 788(错误的配合)。

减少信息显示

其他信息

Auteur

PERAU, l'abbé.

Éditeur

Paris, Guillaume Desprez, 1756.