在巴黎,海波利特-路易·盖林,1744年。
2行第12卷,包含xxxii和336页及6张折页插图;xxxv页,第337到675页,(3),1张折页插图;全绸面大理石小牛皮书,平装冷压线,书脊饰有富有装饰的“蜘蛛网上”图案,切边装饰有金线,口面为红色。当时的装帧。
168 x 95 mm。
原版稀有版这是关于书写起源的显著研究。
Warburthon 将不同的古代书写形式与图像进行了比较,尤其是墨西哥的书写与埃及象形文字,假设它们的工作原理相似,同样的还有通过组合多个图像以创造意义的中文书写。
这是对象形文字认知的重大进展,因其长期以来仅被视为祭司用来向外行隐藏神圣历史的符号集合。Malpeines 的评论极大地丰富了 Warburthon 的论文。
« 莱昂纳德·德·马尔佩内斯的第二卷包含‘关于科学象形文字的古老性和关于中国年代学的备注’,这不是 Warburton 的作品。 »
In fine : 比安奇尼先生关于方尖碑的观点。
作者展示了埃及象形文字的古老性及其象征、仪式和神秘作用,这种秘密书写形式在希腊的传播。他建立了摩西传递的希伯来语言与传统的联系。值得注意的是,为了证实他采用的年代学(曾引起争论,特别是来自 P. Kircher 的争论),Warburthon 参考了撒玛利亚的《摩西五经》文本。
这项关于书写和字母起源的研究及其象征和宗教功能,可以与 Dupuis de Gébelin 和 Enel 的作品相提并论。
埃及人的象形文字论文 是1744年从英语作品翻译而来的作品,关于书写历史。
Essai 翻译了 The Divine Legation of Moses(1737年)的一个部分(第二卷的第四册),这部分被原作者认为具有独立于主要宗教论点的价值。Malpeines 的作品,这位译者,在更长的标题Essai sur Les hiéroglyphes des Égyptiens下发表,où l’on voit l’origine et le progrès du langage et de l’écriture, l’antiquité des sciences en Égypte, et l’origine du culte des animaux.它基于 Warburthon 原作的140页,而原作总共超过1000页。现在最被记住的就是这部分。
出版的书中还包含尼古拉·弗雷雷特的作品,”关于中国人的年代学和初期书写的评论“。Essai 的笔记本身讨论了 Warburthon 和 Samuel Shuckford 对汉字的看法。
Condillac 的 人类知识起源论(1746年)受到了 Essai 的影响。他在系统理论中的主要影响是Essai,以及 Fontenelle 的神谕的历史。他逐字介绍了Essai解释从绘画到象形文字的过渡。狄德罗的耳聋与哑巴的信(1751年)也受到了Essai的影响。Warburthon 关于隐喻起源的理论被百科全书小组和卢梭采纳。卢梭在社会契约论中提到 Warburthon。
William Warburthon 的埃及人的象形文字论文中的 Kircher 的批判在法国得到了广泛的传播,特别是对语言、形象或谜题专栏的参考特意影响了 Condillac 和百科全书。本文研究了 Warburthon 如何超越其前辈的研究,并与 Kircher 的埃及学作品保持复杂的关系。虽然 Warburthon 和他的大多数同时代人一样评估 Kircher 的方法不怎么科学,但Theatrum Hieroglyphicum 和 China Illustrata 仍然是重要的资料来源,Essai中的大多数图表来自于这两部作品,这充分体现了其文献价值。
当代精美装订的版本,背脊精致装饰有“蜘蛛网”图案。