NERCIAT, Andr2e de. Fe9licia ou mes Fredaines, Orne9 de Figures en taille-douce.

价格 : 15.000,00 

安德烈·纳尔西亚特的首部情色小说的精美版,由Eluin根据Borel绘制的24幅自由插图装饰。
本版精美插图包括一幅双状态标题页和23幅根据Borel由Elluin雕刻的插图,无签名。

库存 1 件

SKU: LCS-18595 分类: , , ,

伦敦,无日期 [巴黎, Cazin, 1782].

4部分,2册,16开本:I/ (2) 页,1幅插图,双态,159页,(2) 页,从第160页到第352页,13幅插图页面外;II/ (2) 页,204页,(2) 页,从第205页到第396页,10幅插图页面外。

酒红色山羊皮,封面三重金线边框及角花,起脊装饰,切口金线,内金烫边,书口刷金。XIX世纪装订

124 x 80 毫米。

阅读更多

安德烈·德·内尔西亚特的这部极其重要的情色小说的精美插图版是他的第一本书,这是世纪最迷人的作品之一”(盖伊)。

B.N., Enfer, 442-445 ; Cohen 749 ; Galitzin 645 : « Les 24 figures libres, gravées par Eluin, d’après Borel, sont très brillantes, voir sur ce charmant ouvrage érotique l’analyse chaleureuse qu’en a donné Monselet dans ses Galanteries du XVIIIe 世纪”; Gay, II, 267; Pia 248; Sander 1428.

内尔西亚特出版的大部分作品写得都很大胆,他在一篇前言中做了这样的坦白:“作者的意图”,他说,“是鼓励女性不要那么害羞,敢于克服困难;鼓励丈夫不轻易感到丑闻,并学会接受现实;年轻人不要无谓做高贵的人,自夸不切实际的理想;鼓励神职人员尽管穿着神职服装但仍然要爱女性,并要知道如何与她们相处而不损伤正直人们心中的美好形象。

关于骑士安德烈-罗伯特·安德烈德·内尔西亚特,这位世界性的冒险家、外交官、秘密特工、像卡萨诺瓦那样的图书管理员及著名色情小说作者,人们至今仍只知道一部分情况,这些情况在1911年吉约姆·阿波利奈尔的重要编辑作品集中有所提及。然而,他的职业生涯和著作值得更深入的研究。”(雷蒙德·特鲁松,十八世纪的自由小说)。

Nerciat n’a pas cessé d’écrire pendant les années troublées de la Révolution, et ses romans, d’abord lestes, se font de plus en plus corsés. Le Diable au corps, qu’il disait composé en 1776, ne paraîtra qu’en 1803. Les aventures de Felicia passeront pour innocentes en regard des exploits d’une marquise et de sa coterie rapportés dans un roman dialogué riche en obscénités, jusqu’à la zoophilie. En 1792, Mon noviciat raconte les débuts de la libertine Lolotte et les expériences de sa mère et de leur servante Félicité. Tous les tabous – inceste, sodomie, saphisme – y sont allégrement bousculés, mais Nerciat, avec une prudence imposée par les circonstances, prétend donner à ses gravelures une portée politique. Il s’agit en effet de peindre « au naturel la dépravation de mœurs de ces vilains nobles […] que nous avons si sagement chassés pour jamais de notre France ». Le propos sera patriotique et édifiant : « Je me suis donc déterminé civiquement à faire les frais de cette édition, trop heureux […] si la vue de tant d’images licencieuses, de nature à soulever le cœur de tout bon démocrate, peut envenimer encore la patriotique haine que nous devons, en francs nationaux, à ces vrais pourceaux d’Epicure.» La même année, Monrose est une suite de Félicia, où le héros, après quatre volumes d’aventures se marie et conclut : « Disons donc du libertinage, bien mieux encore que de la guerre : C’est une belle chose quand on en est revenu. »

内尔西亚特没有回头,因为他在1793年还出版了阿芙罗狄特们,在其中以对话场景描述了一个由夫人杜鲁特这个强悍的食人魔和贪婪的芒特菲侯伯爵夫人控制的秘密放荡社团的实践,她在包括亲戚和仆人以内的所有阶级中已经选择了四千九百五十九个情人。仅人物名字——比如菲尔莫特、康弗布、孔弗尔或杜伦金——就已足够描述一个达到史诗般规模的放荡。杜鲁特夫人也鼓励这种反贵族式的阅读,尽管有时会被讽刺的言外之意所反对。看到卡斯特尔萨巴蒂尔在1797年写道内尔西亚特是“几个下流得极其差劲的小说的作者”,这一点并不奇怪。

然而,如果说内尔西亚特是色情作家,他所写的并不像修道院中的维纳斯沙特尔修士的门房那样。在他看来,情色行为表现了一种生活哲学,即性的满足是个人幸福和成长的基本要素之一。他的世界没有任何形而上学的延续性,他的人物从不思索未来或奖赏。也没有情感的空间,情色仅限于对享乐的狂热追求,并形成了一种享乐主义的道德观。只有谋求身体的满足,总是不断超越,但这种情色,与萨德式的并行,没有施加威逼或残酷。

他的小说将所有阶级混合在一个他认为真实的唯一平等状态中,这种快乐是那些否认庸俗道德和通俗禁忌的精英们的专享。在他快乐过度的欢愉中,这个世界如同一种性幻想,男人和女人在供需平衡中相遇。为了展现这种运作方式,内尔西亚特也发明了一种属于他自己的语言,创造了一种新的享乐语言,并展示出卓越的语言创造力。

年轻的司汤达在同时阅读新爱洛伊丝时,喜欢将自己想象成“既是圣普吕又是瓦尔蒙”——他被从他祖父加尼翁的图书馆中偷来的内尔西亚特小卷所吸引:“我绝对疯狂;一个真实情人的占有,此时是我所有渴望的对象,无法将我沉浸在这样一个狂热的欲望漩涡中”。

如果 Nerciat 主张一种哲学,那么他的女主人公就是这种哲学的化身:性欲是所有行为的动力,任何事情都不应受到禁止。因此,对宗教道德的无情批判阻碍了其发展:谴责修道院虚伪压制自然却滋养罪恶和鼓励同性恋的“迷信教育”丑闻,对虔诚的恶人 Caffardot、灵魂指导者 Béatin——“精神腐败者”、“忏悔者的诱惑者”——的憎恨。自然和社会规范相互矛盾:

“昨天我满足了一个巨大的愿望,投入了最可爱的人怀抱:我刚刚和另一个人享受了真正的快乐,他也不乏魅力。大自然在这一切中找到了平衡,尽管预见和严格情感精致的法则谴责了这种平衡。所以,必然有一种罪在于这些荒谬法典由不自然法规组成的撰写方式中。”(Raymond Trousson,十八世纪的自由小说)。

本版极为精美的插图由一个双状态的扉页和 23 幅由Elluin根据Borel绘制的签名版画组成。

Précieux exemplaire conservé dans ses reliures uniformes en chagrin rouge du XIXe siècle finement décoré.

 

减少信息显示

其他信息

Auteur

NERCIAT, Andr2e de.

Éditeur

Londres, n.d. [Paris, Cazin, 1782].