巴黎, Victor Lecou, 1852.
12开本,vii页,354页,(1)页的目录。半羊皮烫金书名,绿色摩洛哥装饰,彩色边缘。当时的装订。
175 x 106 mm。
这本 Nerval 的作品的珍贵原版“少见且备受追捧”。(Clouzot,第223页)。
Vicaire,IV,57;Carteret,II,219。
这卷汇集了1839至1850年间在杂志上发表的关于所谓“疯子”的随笔和短篇小说。
这本原版包含了比塞特国王拉乌尔·斯皮法姆、布考伊神父、卡佐特、卡利奥斯特罗、昆图斯·奥克勒的肖像,尤其是布列塔尼的雷斯蒂夫的肖像,Nerval部分认同他的命运:如同雷斯蒂夫,Nerval曾是印刷厂工,他爱上一位使他心醉神迷的女演员,还采用了相似理论和灵魂转移的观点。
« Œuvre de Gérard de Nerval (1808-1855), publiée en 1852 chez Victor Lecou. Cette galerie de portraits d’illuministes est la réunion d’articles publiés, dans des revues, à des époques diverses. Ces excentriques notoires, fous, inspirés, pseudo-mystiques, ‘précurseurs du socialisme’ (c’était le sous-titre que devait porter l’ouvrage), dont certains se rapprochent de Nerval, l’auteur ne les suit pas en aveugle et il se garde de perdre son ironie. Certains critiques ont vu même dans ‘les Illuminés’ une condamnation formelle de cette maladie de l’esprit qui sévit vers la fin du XVIIIe siècle […]
在‘点灯者’中呈现了对古老的基督教信仰的怀念,以及对文艺复兴和革命重创此信仰的忧伤:并不是说Nerval希望基督教能胜利回归。这里仅是一种悲伤的情感,与巴雷斯对这些事物的态度相同,仅是人类简单的愿望,“用泪水和祈祷依附于这个被从神秘之树上摘下的基督的血足,在这位无辜的圣母的袍子上,表达了天与地古老联盟的最高境界,永别的神灵之吻,流泪而飞逝”。 (Dictionnaire des Œuvres,III,672)。
这本保存完好的精美原版以其时代的精细装订而备受追捧。
来自保罗·艾吕亚的藏书,带有书签 “我之后是沉睡”。
这本书作为超现实主义的先驱,其出处极为显著。