S.l.n.d. [鲁昂,Richard Goupil,1530年之前]。
[在结尾处:] Cy finit le livre et hystoire de Pierre fils du conte de Provence et de la belle Maguelonne fille du roy de Naples. Imprimé à Rouen par Richard Goupil pour Michel Angier Libraire relieur de l’université de Caen demeurant audit lieu : près le Pont Saint Pierre, pour Jehan Mace libraire demeurant à Rennes en la paroisse de Saint Sauveur a l’enseigne de saint Jehan l’evangeliste. Et pour richard Mace demeurant a Rouen pres le portail aux libraires. A l’enseigne des Chapelets.
小四开哥特式(24)ff. 签名。A-D 包括标题页和标记页。最后一页有小修复,但不影响文本。
绿色摩洛哥皮,宽金辉边框和三道线环绕板块,背脊有精美雕饰,边缘有金线,内部三道金线,切边镀金。十九世纪装帧。
185 x 123 mm。
阅读更多
珍稀版本,附有一幅精美的木刻图案,装饰于这部骑士小说的标题上。 布鲁内特, IV, 646(该版本); 格雷赛, 287; 费尔法克斯·穆雷447(该版本)。 这可能是已知唯一的一本精美哥特式插图印本。 阿奎隆(诺曼底书目, I, 第252页, 第34号)仅提到这一本。德利尔和布鲁内特还引用了赫伯尔拍卖上的那一本,据安德烈·贾梅斯和费尔法克斯·穆雷称,很可能与我们的复制品混淆。 « 版本大约印于1530年。标题上有一个男人和女人的插图,最后一页的背面可以看到马蹄铁印章»。(布鲁内特)。 « 一个诺曼人,吉昂·马塞,似是著名印刷家家族首领罗比内·马塞的兄弟或至少是近亲——该家族的首领在15世纪末是卡昂的印刷商和鲁昂的书商,于1500年至1532年间在雷恩建立了一个大型书店,位于圣米歇尔门旁,圣萨沃尔区,以圣约翰福音传道者为榜样;来自卡昂和鲁昂的马塞家族、来自鲁昂的理查德·古皮尔、来自卡昂的劳伦斯·霍斯婷和来自巴黎的菲利普·皮古谢特等人为这位书商印刷了大量书籍,这位书商在某种程度上代表了布列塔尼的诺曼底书店,并负责分销售出鲁昂和卡昂的优秀和大量印本。他的名字于1530年左右仍然出现在‘美丽的玛格伦和皮埃尔·德·普罗旺斯’的一个版本上,该版本由理查德·古皮尔在鲁昂为卡昂大学的书商米歇尔·奥吉耶、雷恩的让·马塞和驻鲁昂的理查德·马塞印制 »。(《古代和现代地理词典供书商和书爱好者使用》,第1074页)。 « 鲁昂,无日期,约1520年。 布鲁内特仅引用了赫伯尔的副本和现有的这一份(?可能是同一份)。 这个稀有版本“是一个古老而受欢迎的小说,经常被‘用比以前更好的语言’讲述,其首次撰写时间似乎早于1450年。福里尔将其视为普罗旺斯文学的一部分。根据维克多·勒克莱尔克的说法,它可能在14世纪以普罗旺斯或拉丁语写成,并且是由职虑本笃会教士伯纳德·德·特里维兹所作。所以于引言中提到这部小说于1453年定型。克莱蒙·马罗特写了一篇《玛格伦给她的爱人皮埃尔·德·普罗旺斯的信》。 在现在的标题上有一副恋人的精美木刻图案,位于一行字之下。最后是M.安吉尔的显著标记,由圣米歇尔代表。文本中有许多刺意初铭,首位和最后位分别是两种不同的A字母,上部有冠饰且描绘布列塔尼的百合花和白貂,显然是为了向布列塔尼的安妮致意... 尽管布鲁内特将此版本置于J.德·尚奈的1542版本之后,显然应该在其之前。」 (费尔法克斯·穆雷,编号447,关于目前的版本)。 Rédigé au XIIe 皮埃尔前往那不勒斯参加战斗,在那里爱上了玛格隆。他们订婚,但皮埃尔希望看望父母,而玛格隆秘密地与他同往。在路上,他们休息。玛格隆入睡,而皮埃尔却凝望着她,然后从她的紧义里取出他送给她的三枚戒指,她用红色丝绸布包裹着它们。被颜色所吸引,一只猛禽抓住了袋子。在尝试夺回时,皮埃尔乘一只小船上了海,被萨拉森人俘获;他在他们那里生活了很长时间。而玛格隆此时醒来,发现自己被抛弃。经过多次冒险,她在“萨拉森港”建立了一家朝圣者医院。 有一天,捕获了一条鱼,鱼的肚子里找到三枚戒指。小说在这对恋人的重逢和他们的婚礼后结束。 这个故事的两个版本,一个是15世纪上半叶的较古老版本,另一是1453年的较短版本,出现在安茹-普罗旺斯家族周围,并于大约1480年在里昂印刷。 这部骑士小说自问世以来一直大受欢迎,这可从各种外语翻译(塞万提斯在他的作品中更是引用了两次)及大量版本在17世纪以及之后 « 蓝色图书馆 » 系列中的再版中见证。 插图以木雕形式,包含显示二位恋人的精美插图,有装饰的底图插图,并包含了米歇尔·安吉尔的美丽标记,描绘圣米歇尔及两个天使抢夺书商的带角鬼。 书目学家强调这部小说的大多数版本极其稀有,并且在公开拍卖中普遍达到高价格。 珍贵版本,收藏于布鲁内特所提到的现有版本中,据费尔法克斯·穆雷称,这是两本合为一体的版本:220法郎贵重版本,Bertin装订(当前版本);6法镑16先令6便士,Heber。 这是一部关于我们早期的普罗旺斯骑士小说的精美版本,19世纪的精美绿色摩洛哥皮装饰,曾属于阿尔芒·贝坦、安布鲁瓦兹·菲尔明-迪多特、费尔法克斯·穆雷和艾德梅·莫的图书馆。 来源: 阿尔芒·贝坦 (刻书牌),A. 菲尔明-迪多特 (刻书牌),费尔法克斯·穆雷 (带有编号447的藏书标签),艾德梅·莫 (刻书牌)。 Provenance : Armand Bertin (ex libris gravé), A. Firmin-Didot (ex libris gravé), Fairfax Murray (étiquette de bibliothèque portant le n°447), Edmée Maus (ex libris).
减少信息显示